Перевод:
Антон Ржешевский aka Cheb
Связь электронной почтой

Их отношения были переменчивы.
Она — ненавидящая парней девчонка-сорванец.
Он — мастер боевых искусств, прОклятый быть акватранссексуалом.
Помолвленные против их воли, они научились терпеть друг друга.
Теперь, их отношения поднимаются на следующий уровень.
Им придётся научиться иметь дело не только друг с другом, но и с колледжем.
Их имена — Рамма и Аканэ Саотомэ.
Вот их история.

Даигакусэй но Рамма (Рамма-студент)

Трудно сказать
Любит ли она
Она всё держит внутри
Если и правда любит
Хотя она и крутая девчонка
И такая гордая
Но она выглядела такой хрупкой
В день, когда я видел её плачущей.

И была ты, и были мы,
И теперь я знаю, где хочу быть.

Не хочу чтоб ты говорила, что любишь меня
Потому что сам я не могу этого сказать, как ты не видишь?
И я не хочу чтобы ты менялась
Потому что люблю тебя какая ты есть.
И всё, чего я желал всё это время
Всё, что мне нужно — твоя рука в моей.
И всё, чего я желал всё это время
Всё, что мне нужно — твоя рука в моей.
Всё, что мне нужно...

Эпизод 8: "Пойманные за руку"

Хитоми: ... и это всё, что они сказали?

[Хитоми и Рамма сидят у Хитоми на диване, и она обрабатывает его лицо лекарствами. Рамма поднимает перевязанную руку чтобы щелчком перебросить косичку через плечо, и вздыхает.]

Рамма: Хай. [морщится] Жжётся!

Хитоми: [намазывает ещё немного ему на лоб] Гомэн! Гомэн! Аканэ не было дома.

Рамма: [вздыхает] Да ладно. Всё равно, первой я позвонил Аканэ, сразу, как они высадили меня [фыркает] в парке, но её не было дома. Что и правда странно — она-то сказала, что приготовит ужин к семи. [делает паузу и снова морщится] А так, если подумать, она последнее время по вечерам часто пропадает.

Хитоми: Может, просто занимается в библиотеке? [перестаёт прикладывать лекарства и смотрит Рамме в лицо] Вот, готово.

Рамма: [смотрит, как Хитоми убирает аптечку] Тогда, я думаю, она бы мне сказала... [пожимает плечами] В любом случае нам нужно придумать, как вернуть Укё. Что теперь в этих инструкциях?

[Хитоми перегибается через Рамму чтобы взять со стола сложенный листок. Рамма чует её духи, и его глаза нервно расширяются.]

Хитоми: Посмотрим... [разворачивает бумагу и читает] "Ты должен 'позаимствовать' университетский бейсбольный приз и принести его на южную сторону парка завтра к пяти часам." [переворачивает листок] Хмм. Это всё.

Рамма: [вздыхает] Отлично.

Хитоми: [озабоченно] Ну, это не должно быть слишком сложно. То есть, а сколько вообще у Мизуноикана бейсбольных призов?

Рамма: Один.

Хитоми: А.

Рамма: И я совершенно без понятия, как мне попасть в офис директора спортивного факультета, чтобы забрать его.

Хитоми: [делает паузу, потом на её губах медленно проступает улыбка] Хммм. Кажется я, всё-таки, могу помочь...

* * *

[Следующее утро, Рамма сидит в тени большого дерева возле спортзала. Каждые пять минут он нервно глядит на часы, наконец вынимает из сумки книгу и, когда звенит звонок, извещая о конце занятий, начинает листать её.]

Рамма: [бормочет] Давай же... Я не могу ждать целый день...

[Из-за его спины появляются две руки, и мягко закрывают ему глаза. Рамма мгновенно замирает.]

Голос: Угадай, кто? [хихикает]

Рамма: [думает] Если ошибусь — я точно труп... [вслух] Э... сдаюсь.

Голос: Ах. Ты должен был угадать! [убирает руки]

[Рамма разворачивается и видит улыбающееся лицо Жюнко, сидящей позади него на коленях. Он с облегчением выдыхает.]

Рамма: [улыбается] Жюнко!

Жюнко: [улыбается] Чего это ты тут сидишь? Я как раз шла в спортзал на утреннее занятие по аэробике.

Рамма: [моргает] Аэробике? Зачем это?

Жюнко: [краснеет] Ну, хотя бы чтобы не терять форму... [вполголоса] и чтобы поразить кое-кого.

Рамма: [широко улыбается] Понятно. [с любопытством] Аканэ в твоей группе?

Жюнко: [качает головой] Не-а. А почему спрашиваешь?

Рамма: [пожимает плечами] Так, любопытствую. Она последнее время пропадает часто.

Жюнко: [кивает] Забавно. Набики тоже последнее время часто не было дома. Я думала, она у Куно-семпая.

Рамма: Хммм. Интересно, а... [звенит звонок]

Жюнко: [быстро вставая] Уже десять? Я опаздываю! Прости, мне нужно идти! [бежит к спортзалу] Потом поговорим! [машет]

Рамма: [машет] Дзя нэ! [думает] Набики и Аканэ не бывает дома, Аканэ последнее время какая-то странная, и Укё пропала. Что-то не стыкуется. Хмммм.

[Рамма берёт книгу и снова начинает читать.]

* * *

[Внутри спортзала, все студенты толпой направляются к выходу как только звенит звонок — за исключением одной девушки, которая стоит в сторонке, разглядывает на стене фотографии лучших атлетов Мизуноикана последних лет. Когда скрывается последний студент, она оглядывается по сторонам и направляется к офису директора.]

Хитоми: [думает] Рамма сказал, офис директора должен быть в конце этого коридора. [смотрит на номера на дверях] 204... 206... 210... 214! Ятта!

[Хитоми заглядывает в окно, и видит внутри силуэт, пишущий за столом. Она отступает к скамье в нескольких дверях от офиса.]

Хитоми: [вздыхая, себе под нос] Теперь осталось только ждать.

[Хитоми смотрит на часы, показывающие 9:54 утра. Точно в десять дверь директорского офиса открывается одновременно со звонком. Хитоми быстро встаёт, и, с выражением решимости на лице, бежит вдоль коридора, и врезается в человека, выходящего из офиса, в результате чего оба падают на пол.]

Хитоми: [быстро встаёт] Ох! Гомэн насай! [начинает подбирать книги и бумаги] Я не хотела...

Директор: [моргает] Не следует бегать по коридорам, особенно на отделении физкультуры и спорта. [тоже начинает собирать бумаги]

[Однако, его ключи первой находит Хитоми, и с лёгкой улыбкой прикарманивает их, прежде чем повернуться к директору и отдать ему бумаги.]

Хитоми: [снова кланяется] Гомэн насай! Я торопилась чтобы поймать директора спортивного факультета. Не знаете, который офис — его?

Директор: Я директор спортивного факультета. Моё имя Хашимото Икеда.

Хитоми: [моргает, и выглядит словно вот-вот заплачет] О нет! Я не хотела...

Хашимото: [улыбается] Нет, правда, всё в порядке. Я сегодня уже уходил. О чём Вы хотели со мной поговорить?

Хитоми: [слегка всхлипывает] Ну, я хотела узнать насчёт поступления следующим летом в Мизуноикан чтобы играть в вашей женской волейбольной команде.

Хашимото: [делает движение к выходу] Почему бы Вам не проводить меня до ворот? Я встречаюсь с другом, который отвезёт меня в аэропорт.

Хитоми: [кивает] Ун.

Хашимото: [идёт к выходу] Так Вы хотите играть за Мизуноикан? Вы — в последнем классе старшей школы?

Хитоми Э... нет, я на самом деле уже окончила, пропускаю год.

Хашимото: Понятно. [открывает дверь выпустить её из здания]

Хитоми: [улыбается] Аригато. В прошлом году я играла за старшую школу Томобики, и мы вышли в финал!

Хашимото: О? [заинтересованно] Расскажите мне.

[К этому моменту они уже возле дерева Раммы. Он поднимает взгляд, видит их, и убирает книгу в сумку, оставив её открытой. Встаёт, смотрит на часы, и идёт к спортзалу, проходя мимо Хитоми и Хашимото. Подмигнув, Хитоми с лёгкостью роняет ключи Хашимото в открытую сумку Раммы, продолжая говорить с Хашимото.]

Рамма: [думает] У неё получилось! Не знаю как, но получилось! Теперь мне осталось только взять этот приз и отнести в парк. [замирает, затем щёлкает пальцами] И я точно знаю, как удивить этих парней...

* * *

[В районе полудня, Рамма открывает дверь 4 номера, осторожно опуская свою сумку на пол.]

Рамма: [вздыхает с облегчением] Донёс в целости и сохранности. Теперь спрятать бы, пока Аканэ не вернулась...

Аканэ: [выходя с кухни] Пока я что?

Рамма: [отпрыгивает] Э... ничего, просто гадал, не купила ли ты себе новую шляпу. [делает паузу] Ага.... Мне показалось, я это... видел тебя сегодня в новой шляпе.

Аканэ: [подозрительно] Нет, не покупала я шляпу. [бросает взгляд на сумку Раммы] Что у тебя в сумке?

Рамма: [нервно] А! Э... Получил сегодня тону заданий, ну и все книги принёс с собой.

Аканэ: А-га.

Рамма: [щурится] Что мне, кстати, напомнило: ты-то где пропадала последние несколько вечеров? Хитоми-чан говорит, она пыталась вчера достучаться до тебя, где-то около семи, и тебя не было. [делает паузу] А я помню, ты мне говорила быть дома до семи, чтобы не опоздать на ужин....

Аканэ: [нервно] Э... ну... так получилось, что надо было отлучиться.

Рамма: О? Должно быть, случилось что-то и правда важное, раз ты так вот убежала.

Аканэ: [нервно] А... ага.

Рамма: А-га. Знаешь, что ещё интересно? Я сегодня наткнулся на Жюнко, и она заметила, что Набики последнее время тоже часто нет. Ты об этом случаем, ничего не знаешь, а?

Аканэ: [нервно мотая головой] Нет... нет, я не... э... О Набики я ничего не знаю...

Рамма: Ну, я думаю, у неё своя жизнь. [широко улыбается] Ладно, мне всё равно надо прибраться. Да, кстати, у нас кончились мясные булочки. Ты не могла бы купить ещё, когда пойдёшь в ближайший магазин?

Аканэ: Э... если правду, я... как раз собиралась по магазинам. Прямо сейчас пойду и куплю. [направляется к двери]

Рамма: Э... Аканэ?

Аканэ: [нервно разворачивается] Хай?

Рамма: [держит кошелёк] Тебе разве кошелёк не нужен?

Аканэ: [затравленно берёт кошелёк] Аригато.

[Аканэ открывает дверь и уходит, а Рамма глядит за ней с ухмылкой.]

Рамма: [думает] Она что-то от меня явно скрывает.

[Рамма берёт свою сумку и вытряхивает содержимое, оставляя приз внутри. Потом направляется в ванную. Немного спустя, оттуда появляется Рамма-чан с грелкой. Ухмыляясь, она кладёт грелку в сумку, застёгивает и выходит из квартиры.]

* * *

[Рамма-чан идёт по тротуару к озеру. Приближаясь к озеру, она сходит с дороги, и идёт через кусты. Почти сразу она натыкается на силуэт в маске, прячущийся в кустах у дороги. Несколько мгновений спустя, он уже сидит, привязанный к дереву, в одних трусах с узором из красных сердечек. Рамма-чан закрепляет ему кляп понадёжнее, и быстро одевается в его одежду, пока он сидит, сверлит её взглядом. Она мило улыбается парню, надевает на голову капюшон, и смотрит на часы, на которых 16:50.]

* * *

[Мы видим другие часы, показывающие 17:05. Группа людей собралась на поляне среди кустов с южной стороны озера.]

Силуэт 1: [приглушённым голосом] Похоже, Саотомэ опаздывает.

Силуэт2: [приглушённым голосом] Может, попался Хашимото?

Силуэт 3: [приглушённым голосом] Хашимото сегодня утром уехал из города. У него был весь день чтобы забрать его.

Силуэт 4: [приглушённым голосом] Может, ему просто наплевать на Куондзи.

Силуэт2: [приглушённым голосом] Эй, нас тут только четверо. Где Хидэюки-кун?

[Из-за деревьев тихо появляется некто.]

Силуэт 1: [приглушённым голосом] Только чёрта помянешь... Ладно, если Саотомэ не появится ещё несколько минут, нам придётся переходить к плану "Б". Босс это ясно объяснила.

Силуэт 3: [приглушённым голосом] Не знаю, мне не нравится идея вломиться к Саотомэ...

Силуэт 2: [приглушённым голосом] Но нам нужен этот приз если мы хотим выиграть состязание.

Силуэт 3: [приглушённым голосом] Но мне в тюрьму совсем не хочется!

Силуэт 4: [приглушённым голосом] Тогда САМ и придумывай, как ещё достать этот приз.

Силуэт 1: [приглушённым голосом] Так, ладно. Думаю, можно спокойно считать, что Саотомэ не придёт. Хидэюки-кун, я хочу, чтобы ты тут ждал до полшестого, просто чтобы убедиться, что Саотомэ не опоздал. Что бы ни случилось, не приближайся к нему. Если он покажется, просто заметь время и уходи. Понятно?

[Фигура кивает и поворачивается идти.]

Силуэт 4: [приглушённым голосом] Эй, Хидэюки-кун! Что это ты прячешь под рубашкой? [хлопает фигуру по груди, потом отступает в удивлении] Но.. ка... ты... [хватает фигуру]

Силуэт 1: [приглушённым голосом] Что?

Силуэт 4: [возвысив голос] Это не Хидэюки!

[Он срывает с Раммы-чан капюшон, за что получает кулаком в лицо. Рамма-чан удирает в кусты.]

Силуэт 1: [кричит] Скорее! Рассыпаться! Она не могла уйти далеко!

Рамма-чан: [себе под нос] Чикшо! Моё прикрытие лопнуло!

[Рамма-чан быстро срывает остатки маскировки, взлетает на ближайшее дерево, и ждёт. Секунды спустя прямо под деревом проходит один из силуэтов в капюшонах. Рамма-чан спрыгивает с дерева прямо на него, вбивая в землю. Он один раз встаёт, и снова сбит прямым ударом в голову. Рамма-чан быстро оглядывается не услышал ли кто, потом затаскивает человека в кусты и обходит вокруг места встречи. Когда она тихо выходит на поляну, её сзади хватает ещё один силуэт.]

Силуэт 3: [кричит] Я поймал её! Я поймал е... ык!

[Он быстро утихомирен локтем в живот и последующим ударом сверху по затылку. Рамма-чан ухмыляется.]

Рамма-чан: [себе под нос] Два готовы, два осталось.

[Она слышит шум, и ныряет в кусты, когда два оставшихся силуэта быстро возвращаются и находят своего лежащего товарища.]

Силуэт 1: [приглушённым голосом] Бака! Похоже, он подставился.

Силуэт 2: [приглушённым голосом] Ну, и теперь что?

Силуэт 1: [приглушённым голосом] Не знаю. Надо вернуться к боссу и посмотреть, что она скажет. [разворачивается к товарищу] Как насчёт... а...

[Там уже Рамма-чан стоит над распростёртым телом второго. Первый во все глаза глядит на неё, потом медленно поднимает руки, сдаваясь.]

Рамма-чан: Молодец.

Силуэт 1: [приглушённым голосом] Ты, наверно, работаешь на Саотомэ.

Рамма-чан: Можно и так сказать. Так, и что там насчёт состязания? И каким боком Укё ко всему этому относится?

Силуэт 1: [приглушённым голосом] Боюсь, я не могу этого сказать.

Рамма-чан: [угрожающе наступает] Подумай о том, что я сделала с четырьмя твоими товарищами. Теперь подумай, что разозлённый Саотомэ Рамма сделает с ТОБОЙ, когда я притащу к нему твою жалкую шкуру и скажу, что ты не стал со мной разговаривать.

[Человек начинает явственно потеть под своим капюшоном.]

Силуэт 1: [приглушённым голосом] Ладно, я расскажу всё, что знаю.

Рамма-чан: Вот и умница.

* * *

[Внутри Чез Фунсуи, Рамма сидит с Хитоми, которая рассказывает о событиях дня.]

Хитоми: [с воодушевлением] ... так что он даже предложил мне стипендию, если я поступлю на следующий год и вступлю в команду. Просто здорово, Хитоми-чан.

Рамма: [улыбается] Просто здорово, Хитоми-чан.

Хитоми: [кивает] Так ты достал приз?

Рамма: [медленно кивает] Ага, но он мне так и не понадобился. Укё не было в парке.

Хитоми: [моргает] Не было???

Рамма: [медленно качая головой] Не-а...

[Рамма кратко пересказывает Хитоми недавние события, за вычетом деталей о своей женской форме. Когда он заканчивает, Хитоми явно возмущена.]

Рамма: ... и это всё. Этот босс — явно кто-то, кого он никогда не видел, только говорил по телефону. Однако, если бы он получил приз, то должен был встретиться с ней сегодня в семь вечера.

Хитоми: [размышляет] Хмм. Может, тебе так и так придётся встретиться с этой "боссом".

Рамма: [кивает] Я так и собираюсь сделать, только не знаю, как мне вытаскивать Укё, если её держат заложницей.

Хитоми: И ты всё ещё ничего не знаешь об этом состязании.

Рамма: [кивает] Вот ещё одна загадка. Парень сказал, что "состязание" — между двумя соперничающими группами, а приз — ключ к победе.

Хитоми: Ну, похоже, одна из групп уже победила.

Рамма: [моргает] Что ты имеешь в виду?

Хитоми: [улыбается] Какой путь добыть ценный объект может быть легче, чем сделать это чужими руками? То есть, смотри, они похищают Укё, потом заставляют тебя выкрасть единственную в Мизуноикане незаменимую вещь в обмен на безопасность Укё. [делает паузу] Только если ты им не отдашь приз, Укё может оказаться в реальной опасности...

[Рамма сильно бледнеет и медленно кивает. Хитоми тянется через стол и берёт его за руку.]

Хитоми: Рамма, тебе нужно встретиться с боссом. Это единственный способ вернуть Укё.

Рамма: [тихо] Я знаю.

Хитоми: [глядит на часы] Уже полседьмого! Торопись! Если к полуночи не вернёшься, я вызываю десант! [улыбается]

[Рамма улыбается, потом встаёт и медленно выходит из Чез Фунсуи.]

Хитоми: [тихо] Удачи.

* * *

[Возле склада, у входа, собралось несколько силуэтов. Некоторые прихрамывают, другие все перевязаны. Дверь открывается, и они всем скопом втягиваются внутрь. Прежде чем дверь окончательно закроется, внутрь проскальзывает ещё одна тень. Мы видим кресло с высокой спинкой, повёрнутое от нас. Кто-то сидит в нём, а четверо стоят вокруг ящика с небольшой лампой. Лампа даёт света только чтобы различить их силуэты, не больше.]

Силуэт 1: Саотомэ не показался.

Силуэт 2: Вместо него показалась какая-то барышня, и сделала из нас отбивную.

Силуэт 3: Ага, сказала, что работает на Саотомэ.

Силуэт 1: Она пыталась заставить меня говорить, но я ей ничегошеньки не сказал.

Силуэт 4: Ты сказал ей достаточно! Она знает об этом собрании!

Силуэт 1: Ага, но как она нас достанет? Тут негде спрятаться...

Босс: [прерывая] Народ! Народ! Успокойтесь! Теперь скажите, эта "барышня" была рыжая, с косичкой?

Силуэт 3: Ага! И ещё мелкая такая!

Босс: И сказала, что работает на Саотомэ, да?

Силуэт 1: Хай!

Силуэт 4: Вы знаете, кто это, босс?

Босс: Хай. [делает жест] Не могли бы вы двое подойти сюда на минутку?

[Ещё два силуэта появляются в тусклом круге света.]

Босс: Похоже, наш дружок не оценил сюрприз, который мы для него приготовили. Вы абсолютно уверены, что трофей у него?

Новый силуэт 1: [приглушённым голосом] Хай.

Силуэт 3: Почему Вы думаете, что он снова придёт на встречу?

Новый силуэт 2: [приглушённым голосом] Он появится. В конце концов, он же не бросит друга в беде.

Босс: Это правда. У нас есть кое-что, что нужно ему, а у него — что нужно нам, это позволит достичь взаимовыгодного делового соглашения, как вы думаете?

Силуэт 2: Только одно не ясно: как бы нам его сюда заманить?

Голос: [со стропил] Я бы на вашем месте спрашивал "Как бы нам отсюда выбраться?".

[Все смотрят вверх, чтобы найти источник голоса. Однако, двое новоприбывших и персона в кресле реагируют быстрее, ускользая в темноту. Остальные медленно пятятся от лампы, растворяясь в темноте.]

Голос: Бежать бесполезно. Я заблокировал выходы. Вам не уйти.

[Тёмная фигура с лёгкостью подкрадывается к первому из людей, который медленно отступает от лампы.]

Силуэт 1: [чувствует похлопывание по плечу] Ка?... [получает сзади удар с замаха]

[*ХРУСЬ*]

[Тень быстро запрыгивает на ближайшие ящики, оставляя его лежать на полу.]

Силуэт 2: Ёши? Ёши? Где ты?

[Он медленно подходит к ящику, и заглядывает за угол.]

[*БАЦ* *ХРЯСЬ*]

[Тень движется дальше к третьему, оставив второго без сознания, с головой, застрявшей в ящике.]

Силуэт 3: Сатору? Это ты? [быстро разворачивается] Что это было?

[Он разворачивается обратно.]

[*БУХ*]

[Взгляд сверху на человека, лежащего на полу в отключке, с отпечатком ступни на лице. Тень обращает внимание на оставшегося, который ждёт в углу.]

Силуэт 4: Меня ты так просто не возьмёшь!

[Как-то ему удаётся избежать первого удара тени, и он бьёт в ответ, попадая в грудь. Тень на мгновение отшатывается, а затем молниеносно отвечает.]

[*ХРЯСЬ*]

Голос: Теперь, большой босс, остались только ты и я. [бросает последнего противника на пол.]

Босс: [откуда-то из глубины склада] Не так просто, Саотомэ.

[Рамма входит в маленький круг света, отбрасываемого лампой.]

Рамма: [себе под нос] Знакомый такой голос... [щёлкает пальцами] Конечно! [вслух] Ладно, тогда скажи, чего ты хочешь.

Босс: Приз.

Рамма: Зачем? К чему он тебе? Продать его нельзя.

Босс: Для нас он ценен не этим. У нас есть ему лучшее применение.

Рамма: Как это?

Босс: В Мизуноикане есть две группы, можно сказать, враждующих группировки. Это чисто вопрос политики. Тот, кто может продемонстрировать силу, правит.

Рамма: А при чём здесь трофей?

Босс: Это символ абсолютной власти. Единственный предмет в Мизуноикане, который нельзя скопировать, или, твоими же словами, продать.

Рамма: Ладно, что случится, если я отдам его вам?

Босс: Получишь Укё назад.

[Рамма уже вычислил направление, откуда идёт голос. Он увеличивает яркость лампы, и замечает три силуэта, стоящих прямо за границей круга света.]

Рамма: Что если я откажусь?

Босс: Лучше бы тебе этого не делать.

Рамма: Нет, правда. Расскажи, что случится, если я откажусь.

Босс: ...

Рамма: Ясно, что ты не можешь победить меня [обводит жестом склад] с этими придурками.

Силуэт 1: [приглушённым голосом] Ты и правда не очень-то заботишься о своей подруге, да?

Рамма: Почему это? Я же здесь, нет?

[На это все умолкают.]

Рамма: Так расскажи мне, что случится, если я не стану играть в ваши игры? Хммм?

Силуэт 2: [приглушённым голосом] Что-то случится с твоей подругой.

Рамма: [начинает веселиться] Ну, и? Например?

[Рамма ходит вокруг лампы кругами.]

Рамма: [забавляясь] Ну, давай! Расскажи! ЧТО ИМЕННО СЛУЧИТСЯ?

[Рамма делает долгую паузу, и, наконец, садится в кресло, лицом к трём силуэтам.]

Рамма: [забавляясь] Так я и думал. Ничегошеньки Укё не будет.

[Ещё одна долгая пауза. Рамма откидывается в кресле и смотрит прямо на средний из трёх силуэтов]

Рамма: [ухмыляясь] Правда... Набики?

Набики: [выступая вперёд] Как ты узнал?

Рамма: [широко улыбается] А я и не знал, пока не услышал твой милый разговор с этой бригадой лопухов. [указывает большим пальцем себе за спину] Когда ты упомянула "взаимовыгодное деловое соглашение", всё сложилось.

[Два других силуэта выступают вперёд.]

Рамма: Можешь снять маску, Аканэ. [кивает другому силуэту] Ты тоже, У-чан.

[Обе снимают свои лыжные маски, и глядят в пол.]

Укё: Ран-чан...

Рамма: [глядя на Укё] Я удивляюсь, как ты даже подумать могла участвовать в этой бакатарэ подставе. [поворачивается к Аканэ] А ты. Даже не знаю, что сказать-— кроме того, что я разочарован. [снова поворачивается к Набики] Не хочешь рассказать, с чего всё началось?

Набики: Ну... помнишь, я говорила, в университете есть две группы? Это правда. Каждый семестр проходит состязание между Ассоциацией Молодых Бизнесменов и Сообществом Профессиональных Бизнесменов. Проигравшие служат победителям до конца семестра. А.М.Б. непрерывно проигрывала три последних года, так что они выбрали меня лидером.

Рамма: И трофей...

Набики: ... служит чтобы определить победителя.

Рамма: Но я думал, членами А.М.Б. могут быть только младшекурсники?(сноска №1)

Набики: Правильно. Я говорила Аканэ об этом, и она предложила помощь. Укё узнала об этом на следующий день за обедом, и у неё возникла идея использовать тебя, чтобы добыть приз. С этого всё и началось.

Рамма: [бросив взгляд на Укё и Аканэ] Понятно.

Набики: Так что ты сделал с призом? Состязание кончается этим вечером.

Рамма: Он в э... безопасном месте. [делает паузу] Что случится, если победителя не будет?

Набики: [задумывается] Не знаю. Раньше такого не случалось.

Рамма: А... Ну, думаю, теперь случится.

Набики: Почему? Что ты имеешь в виду? Где приз?

Рамма: Ну, ты знаешь, что Хашимото на этой неделе нет в городе, да?

Набики: Нет, ты же не...

Рамма: [кивает] ... у-гу, и ключи тоже оставил в офисе. [ухмыляется]

Набики: [стонет] О, нет...

* * *

[Рамма идёт домой, за ним — Аканэ и Укё, в нескольких шагах позади.] Рамма...

Аканэ: [тихо] Рамма...

Рамма: [тихо] Я не в настроении разговаривать.

[Они втроём в полном молчании подходят к Мэсон Сабаку. Когда они поднимаются на крыльцо, выбегает Хитоми и обнимает Рамму.]

Хитоми: Рамма-кун! [вздыхает] Ты цел! Я беспокоилась! Ведь уже полночь! [глядит ему через плечо] Ты нашёл Аканэ! [глядит на Укё] А это — твоя подруга Укё? Рада, что ты в безопасности!

Рамма: Э... Хитоми-чан, сейчас не время...

[Рамма бросает взгляд назад, на Аканэ, которая явно начинает злиться. Потом смотрит на Укё, которая глядит в пространство с отсутствующим выражением. Он снова обращает своё внимание к Хитоми, и мягко убирает её руки, обнимающие его.]

Рамма: [устало] Слушай, Хитоми-чан, Я тебе завтра всё расскажу, ладно? Сейчас мне бы только поспать.

Хитоми: [улыбается] Ладно! [к Аканэ] Рада, что вы обе целы. Рамма и правда о вас беспокоился. Знаете? Весь город обегал, чтобы вас найти!

[Рамма уходит внутрь с Хитоми, оставляя Укё и Аканэ на ступенях, обдумывать эти слова.]

* * *

[Рамма выходит из ванной, одетый в привычные шорты и майку. Берёт из шкафа подушку и одеяло и идёт к двери, открывая её как раз когда Аканэ собирается вставить ключ. Аканэ смотрит на него, смотрит на подушку и одеяло, снова смотрит на него.]

Аканэ: Ты куда?

Рамма: Спать. [Аканэ открывает рот что-то сказать] На крыше.

Аканэ: ... [глядит в пол]

Рамма: [проскальзывает мимо неё в коридор] Спокойной ночи.

Аканэ: [тихо] Рамма... Я... Я не знала...

Рамма: [тихо] Может, следующий раз подумаешь, прежде чем играть очередную жестокую шутку.

[Рамма уходит вниз по лестнице, оставляя Аканэ стоять в дверях, глядя в пол.]

* * *

[Рамма лежит на спине, глядя на звёзды. Погода тёплая не по сезону, как раз чтобы спать на улице. Он вздыхает, и закрывает глаза.]

Аканэ: [почти шёпотом] Рамма.

[Рамма открывает глаза и видит Аканэ, стоящую на крыше. Он садится и глядит на одеяло.]

Рамма: Ну?

[Аканэ подходит к нему и садится рядом на колени.]

Аканэ: Я правда сожалею.

Рамма: [глядит в сторону] Знаю.

Аканэ: ...

Рамма: Хочешь объяснить, почему это сделала?

Аканэ: Я просто... [умолкает]

Рамма: [откидывается назад] Давай догадаюсь. Всё из-за Набики, нэ?

Аканэ: [смотрит в сторону] Хай.

[Рамма смотрит на неё долгим взглядом, а она старается не встречаться с ним глазами.]

Рамма: Так ты собираешься рассказывать, или я должен догадываться?

Аканэ: [вздыхает] Я задолжала Набики услугу с прошлого года. Она помогла мне выбраться из всей этой каши с Танакой-саном и его приятелями. Я думала, она обо всём забыла, но на прошлой неделе она позвонила мне и попросила помочь достать приз для клуба бизнесменов. Я ей сказала ни за что, но она напомнила, что я ей должна услугу, и что какая будет жалость если Танака-сан "случайно" узнает, где я живу.

Рамма: И почему это меня не удивляет? [смотрит на небо]

Аканэ: Вот... так я и оказалась втянутой. Я собиралась попросить тебя помочь, но потом об этом узнала Укё, и предложила вовлечь тебя обманом.[хмурится]

Рамма: Так это что... Укё предложила?

Аканэ: Я была не в восторге... Но Набики решила, что идея хорошая. Мы не были уверены согласишься ли ты, если узнаешь, что это для Набики.

Рамма: [смотрит на Аканэ] Может быть... [делает паузу] может быть в следующий раз если ты попросишь, я помогу. [улыбается]

[Аканэ моргает. Потом на её лице медленно расплывается улыбка.]

Аканэ: [улыбаясь] В следующий раз я попрошу.

Рамма: [широко улыбается] Хорошо. Тогда мне не придётся просить о помощи Хитоми-чан.

[Улыбка Аканэ гаснет быстро, как появилась.]

Аканэ: Так всё таки ЧТО между вами было, а??

Рамма: [моргает] Что? Ничего! Клянусь!

Аканэ: Там, у дверей, это не выглядело как "ничего"!

Рамма: Но...

[Мэсон Сабаку общим планом. Окна снова зажигаются одно за другим, под аккомпанемент шумного спора ]

* * *

[В квартире Макико и Укё. Укё отпирает дверь и входит в тёмную квартиру. Она закрывает дверь и прислоняется к ней спиной. Неожиданно включается свет, и в комнату входит полусонная Макико.]

Макико: [сонно] Укё? Это ты?

Укё: [устало] Хай.

Макико: [сонно] Ладно, только выключи когда будешь ложиться.

[Макико разворачивается и бредёт в спальню. Однако, Укё подходит к дивану и медленно садится. Она сидит в тишине, глядя на тёмную и пустую комнату, потом обхватывает голову руками.]

Укё: [тихо] Ран-чан. Я виновата... Я так виновата...

[Макико медленно открывает дверь, и просовывает голову. Потом входит в комнату и садится рядом с Укё.]

Макико: [шепчет] Всё в порядке, Укё... всё в порядке...

Укё: [шепчет] Я только... только хотела узнать... по прежнему ли небезразлична... [начинает трястись] Я не хотела никого ранить... Не хотела...

Макико: [шепчет] Всё в порядке, Укё... он по прежнему заботится о тебе. Точно. Иначе бы не пришёл за тобой, правильно?

Укё: [шепчет] Хай...

[Укё на мгновение поднимает взгляд, потом окончательно теряет контроль и начинает рыдать. Макико крепко обнимает её, и на этом картинка медленно гаснет.]

—— КОНЕЦ ЭПИЗОДА 8 ——

Первый раз сегодня днём
Я увидал в твоих глазах
Красоту, скрытую внутри
Ярко сияющую в небесах

Первый раз сегодня ночью
Я увидал в твоей душе
Любовь, что движет тобою
И всю твою нежность

Пока солнце садится
Пока сияют звёзды
Мы будем вместе
До конца времён

(Вечно)(навсегда)
До... конца времён.

ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА:

 №1: — тут довольно неясный момент, поскольку в английском для каждого курса свой термин (в отличие от наших числительно-базируемых "перво-", "второ-" и д. д. "курсник"), да ещё они часто отсчитываются с конца — так что для точного перевода нужно знать сколько всего лет длится обучение в Мизуноикане, а этого-то я, как раз, и не знаю.

Вернуться к чтению »»

«« предыдущая глава ~~DnR/DnU — главная~~ следующая глава »»

Авторы:
David J Tai
djt2445@ritvax.isc.rit.edu или djtai@dkcomm.net
Paul Gallegos
gallegos@u.arizona.edu или ranma@dkcomm.net
John Biles
rhea@maison-otaku.net
Jeffrey Paul Hosmer
jhosmer@ix.netcom.com

Страничка проекта: http://www.dkcomm.net

Обсудить сам фанфик или его перевод можно на нашем форуме (но на форуме нужно зарегистрироваться ^^
Это не сложно ^_^)

Будем благодарны, если вы сообщите нам об ошибках в тексте или битых ссылках ^_^ — напишите письмо или на форум, или еще проще — воспользуйтесь системой Orphus

Ошибка не исправлена? Зайдите сюда. В этой теме я буду выкладывать те сообщения, из которых я не поняла, что мне исправлять