Перевод на русский:
hitori sabi
e-mail: hitori_sabi@mail.ru

TEN

Фанфик по Ранма ½

Автор R. E.
(ranma_e@hotmail.com)

Иллюстрации Irka
(irka@ciudad.com.ar)

Глава пятая
Дождевик

"Хорошо", — похвалила Ранма, — "ты быстро учишься."

Промямлив свое "спасибо" за комплимент, Акане поднырнула под могучий замах, который вспорол воздух там, где секунду назад была ее голова. Поспешно восстанавливая равновесие, она выпрямилась. Пот заливал глаза, руки и ноги ныли после длительной тренировки.

Они тренировались часами. Акане уже давно потеряла счет времени. Она всецело сосредоточилась на подавлении осколков напряженного разума, которые, казалось, настойчиво стремились отделиться от тела. От Ранмы это не укрылось.

"Пожалуй, хватит", — решила она и опустила Гарётэнсей. Слегка поклонилась, признавая, успехи Акане в обращении с мечом. "Тренироваться не имеет смысла, если сейчас я загоняю тебя до смерти, так ведь?"

"Да уж", — с трудом выдохнула Акане, пытаясь скрыть, как сильно она устала. Несмотря на все старания, на лице у нее было написано облегчение.

"Ты прекрасно справляешься в Шорётэнсеем" — отметила Ранма, коснувшись оружия Акане кончиком своего меча. Пещеру наводнило шипение, от места соприкосновения поднимался серебристый пар. "Похоже, это врожденное."

"Я бы так не сказала", — возразила Акане, тяжело дыша.

Меч Ранмы отстранился и отступил в окружавшую ее неспокойную темень. Акане проследила за тем, как лезвие исчезло, потом ее неуверенный взгляд снова обратился к Ранме. Ее захлестнула мимолетная вспышка раздражения — Ранма выглядела такой свежей и отдохнувшей, как если бы никакой тренировки не было и в помине.

"Как ты это делаешь?" — заинтересовалась она.

"Что?"

"Ты же ни капельки не устала", — пояснила Акане, указав на свою соперницу. "Будто тебе это ничего не стоило."

"Я тренировалась дольше, чем ты, Акане. Ты же не надеялась сразу прыгнуть выше головы."

"Просто мне кажется, я без толку махала мечом туда-сюда и ничего не усвоила", — пожаловалась Акане.

"Неужели?" — удивилась Ранма. Отвернувшись от своей ученицы, она прогулялась до ближайшего источника, задумчиво хмыкнула. Внезапно, застав Акане врасплох, наклонилась, подобрала маленький камушек, крутанулась на месте и с недоступной скоростью запустила его в Акане.

Акане заметила маленький серый объект, едва ли не в ту же секунду, как сработали ее инстинкты. Защищаясь от удара в лицо, она крепко зажмурилась.

Однако вместо этого Акане, к ее удивлению, плеснули в лицо водой. Она закашлялась, встряхнула головой — вода попала в нос, и открыла глаза. Меч заслонял ей вид; оказалось — она держит клинок прямо перед собой, защищаясь.

"По мне, так у тебя все в порядке."

"Как это я..." — прошелестела Акане, едва ли не с благоговением уставившись на Шорётэнсей, опуская его.

"Ты захотела остановить камень", — пояснила Ранма. "Меч отреагировал на твое намерение и обратил его в действие. Твой меч, твой разум, твое тело действуют как единое целое. Вот, что ты, сама того не зная, начинаешь постигать."

Разглядывая зыбкую поверхность меча, Акане размышляла над словами Ранмы. Она даже не почувствовала движения, а ведь клинок стремительно рванулся, чтобы защитить ее.

"Твой мозг пожелал, меч подчинился ему и отразил камень. Меч действует только по желанию. Случайно ничего не происходит."

"Что ты имеешь в виду?"

Ранма поднялась на ноги. Когда она повернулась к Акане, из-под плаща показался Гарётэнсей. Она подняла его и быстро полоснула себя по руке. Акане, пораженная, отшатнулась, а Ранма подняла руку — показать, что она невредима, если, конечно, не считать тех шрамов, которые у нее уже были. "Очевидно, я не хотела поранить собственную руку."

"Я... как", — запинаясь, выдавила Акане, вытаращив глаза, каждый размером с блюдце.

"Не надо так удивляться", — проворчала Ранма. "В глубине души ты и сама это знала. Проще говоря, я надеюсь, так тебе будет легче понять, что ты учишься."

Вытерев лицо, Акане подошла к краю источника и аккуратно села — все тело ныло — осторожно погрузив ноги в теплую воду. Шорётэнсей она устроила на коленях, а потом испустила долгий глубокий вздох. "Наверно, надо сказать, спасибо."

"На здоровье", — Ранма обошла источник и встала с другой стороны. Гарётэнсей снова нигде не было видно. "Должна сказать, ты очень быстро схватываешь. Впечатляет."

"Папа всегда говорил, что я быстро учусь", — Акане ответила утомленной улыбкой. "Я всю жизнь изучала боевые искусства."

"Я тоже", — отозвалась Ранма. "Боевые искусства и ЕСТЬ моя жизнь... Хотела бы я, чтобы отец был рядом, чтобы и дальше учить меня."

"Должно быть, это тяжело", — посочувствовала Акане. "Без отца я бы чувствовала себя потерянной."

"Временами так и есть. Я знаю, он приглядывает за мной, но... Иногда я все бы отдала, только чтобы снова поговорить с ним."

Акане отвела глаза, чтобы не видеть, как на ее лице отразилась печаль, уставившись вместо этого в темную глубину источника.

"Расскажи мне о своем отце", — попросила Ранма, отвернувшись. "На деле, я мало его знаю."

Акане удивленно подняла глаза, но увидела лишь непроницаемо-черную спину, только ее коса ярко-красным росчерком разнообразила черноту.

"Он хороший человек", — начала Акане. "Он учил боевому искусству семейной школы всех, кто хотел учиться. Он терпеливый наставник, и все, кто однажды приходил на его уроки, потом обязательно возвращались. Он... воспитывал меня с тех пор, как умерла мама. Он добрый, заботливый и хороший отец."

"Должно быть, он гордится тобой", — вставила Ранма. "Шестнадцать, и уже многократная чемпионка."

"Наверно, да", — согласилась Акане. "Вообще-то, я не думала об этом."

"Так ты изучала боевые искусства для себя?"

"Что ты имеешь в виду? Само собой."

"Я хочу сказать, ты занималась, потому что сама хотела, а не потому, что отец решил это за тебя?"

"Конечно", — Акане пожала плечами. "А ты разве нет?"

"Не знаю. Не уверена. Я не знаю, чем стала бы заниматься, если б не начала изучать боевые искусства. Возможно, все было бы так же, а может, я стала бы... Ну, не знаю. Поваром, например."

"Поваром?"

"Возможно. Или художником, или скрипачом, или... Не знаю. Иногда мне любопытно, какой была бы моя судьба, если бы все сложилось иначе."

"Почему? В чем смысл?" — спросила Акане. "Я хочу сказать, если я проиграю бой на соревнованиях, я могу начать думать, что случилось бы, если б я блокировала тот удар или этот, а могу просто извлечь урок из того, что произошло, и продолжать жить. Глупо цепляться за если бы да кабы."

"Это тебя отец научил?"

"Нет. Я сама научилась."

"Я смотрю, решимости тебе не занимать", — заметила Ранма, с улыбкой на лице она снова повернулась к Акане. "Но при этом важно не забывать прошлого."

"Конечно, то что случилось важно, но не то что —могло бы— случиться. Если ты все время будешь волноваться об этом, кончится тем, что ты попросту начнешь сожалеть обо всем, что сделала."

"А ты много об этом думала, да?" — Ранма развеселилась. Столь пламенное рвение ей было в новинку.

Вопрос разлетелся по пещере, постепенно затихая, пока тишина совсем не поглотила его. Ранма подождала, что скажет Акане, и уже собиралась было заговорить снова, когда черноволосая девушка вздохнула.

"Когда я была маленькой", — тихо начала Акане, с грустью в голосе, — "я часто лежала в постели и слушала, как плачет папа."

"Акане", — Ранма закусила губу, в ее голосе не осталось и следа веселья, — "Прости."

"Иногда это продолжалось часами. Обычно, слушая его, я засыпала. Я знала, почему он плачет, но... сама почему-то не плакала. Ни разу. Я лежала там и думала, почему он не может просто... прекратить это. Я хотела, чтобы он перестал или утешить его... или поплакать вместе с ним. Но я просто лежала и слушала. Всегда только слушала."

"Наверно, он думал, что я сплю, этого я не знаю. Но я знала. Я понимала это лучше него. Маму уже не вернуть. И все, что мы можем — продолжать жить."

"Я не верю в "а что если". Я могла спрашивать себя, "что если бы мама была жива? Папа бы больше плакал?", но я не знаю ответа. Все, что я —могу— сделать, найти тех людей, которые убили ее и заставить их заплатить за то, что они сделали. Если я это сделаю, я смогу посмотреть в глаза отцу и сказать ему, чтобы он больше не плакал."

* * *

Кошмар был всегда один и тот же.

"Послушай... парень", — прохрипел Генма, потянулся, чтобы сжать руку сына. "Возьми меч... и иди. Это наследие... Саотоме. Линия Саотоме должна продолжиться. Не... дай ей прерваться здесь и сейчас из-за того, что я свалял дурака."

"Я тебя не оставлю", — возразил Ранма.

"Хоть один раз сделай, как я прошу... Пожалуйста, парень", — взмолился Генма, у него в глазах стояли слезы, в агонии взгляд потускнел. "Возьми меч... возвращайся в Японию... Никогда не расставайся с Гарётэнсеем."

"Я не могу—"

"Клянись!" — упорствовал Генма, его побелевшая ладонь вздрогнула, разжалась, он выпустил руку Ранмы. Подхватил ножны и вручил сыну. "Ты должен сделать так... это важно."

Ранма хотел наклониться, взять отца на руки, отнести в безопасное место, но не мог шевельнуться. Он стоял неподвижно и смотрел, как его отец дышит, часто, поверхностно. Багряная кровь лужицей стыла на грязной земле, темно-красное пятно становилось все больше и больше.

Ранма смотрел себе под ноги. В контрасте с порыжевшей землей они казались совершенно белыми; капелька крови брызнула на палец, скатилась по нему вниз — кровь с меча, который он держал в руке.

Ранма медленно поднял меч, лезвие было запятнано кровью, и протянул отцу. Глаза его ввалились и смотрели обвиняюще.

"Отец?"

И Генмы не стало.

Земное притяжение скрутило Ранму, с чудовищной силой рвануло вниз. Холодная серая скала понеслась вверх мимо него. Он заслышал рев океана внизу и прохладная тьма приняла его в свои объятия.

* * *

Пронзительный вопль звенел в голове, Ранма вскочила. Тяжело дыша, схватилась за лоб. Боги, она ненавидела спать. Она ухитрилась обходиться без сна почти месяц и теперь ругала себя за то, что сдалась.

Ледяными кинжалами ужас кошмара пронзал самые глубины сердца. Изможденное безжизненное лицо отца пугало больше, чем любой противник, с которым ей когда-либо приходилось сталкиваться. Сон был ее врагом, его следовало одолеть. Сны из ее прошлого беспрестанно являлись к ней призраками, желая свести с ума.

Ранма заставила себя встать, размялась, чтобы развеять дремоту, которая затуманила мозг, и разогреть мускулы. Тело ее не привыкло ко сну, а потому, стоило лишь чуточку вздремнуть, оно деревенело.

Акане спала рядом, ей явно было неуютно на холодном каменном полу пещеры. Тусклый свет касался ее лица; ложась на ее черты, беспокойно метались тени. Какое-то время Ранма смотрела на Тендо, молча завидуя тому, как мирно спит ее единственная спутница. Призрак отца давным-давно лишил ее жизнь подобного отдыха.

Она тоскливо вздохнула и обратила взор к выходу из туннеля. Неяркий свет факелов, увековечивших день, оставлял в недоумении, сколько же времени было снаружи. Мысль быстро развеялась; по большому счету, время значения не имеет. Когда Акане проснется, тренировки продолжатся.

Глядя на мерцающее отражение факелов в лезвии меча Акане, она прищурилась. Что ж, подумала Ранма со вздохом, кошмар продолжается. Прости, Акане, мне, правда, очень жаль.

* * *

Армада напоенных водой облаков продолжала вести войну, роняя на землю набухшие капли снова и снова. Солнце силилось пробиться сквозь тучи, мягкий вечерний свет затерялся среди дождя. Омытые дождем горные вершины блистали в солнечном ливне.

Далеко внизу, посреди пышного лесного ложа, высокий незнакомец рыскал у подножия одной из них. Дождевые капли, которым не посчастливилось упасть у него на дороге, застывали в морозном воздухе и градинами сыпались под ноги, разбиваясь вдребезги. Не замечая хруста, который знаменовал каждый его шаг, неизвестный водил кончиками пальцев по скальной поверхности.

"Я чувствую тебя", — бормотал он сосредоточено. "Я знаю, ты прячешься. Укажи мне путь."

Он искал неутомимо и методично, вдоль и поперек исследуя безжизненный камень по некой системе с неумолимым упорством. Внезапно, стрельнув глазами влево, он заметил кое-что необычное. Там, где скала должна была быть цельной, теперь находилось маленькое отверстие, едва не проглоченное трясиной.

Кривая ухмылка неторопливо расплылась у него по лицу. "Как интересно."

* * *

Что-то острое вонзилось Акане в спину, разгоняя сон.

"А? Что?" — протирая глаза, она села. Тупая боль сдавила поясницу, и она потянулась, чтобы размять мускулы. "Который час?"

"Хороший вопрос. Ты спала несколько часов. Я точно не знаю, сколько сейчас времени. Вставай."

"Мне кажется, сейчас утро", — Акане зевнула, поднимаясь на ноги.

"Это потому, что ты только что проснулась", — пояснила Ранма, пристально вглядываясь в тень в глубине пещеры. "Может быть, сейчас и не утро."

"Что случилось?" — спросила Акане, заметив ее беспокойство.

"Возможно, нам придется уходить", — ответила Ранма, ощетинившись. Рыжая поднялась на ноги и сложила руки на груди. "Думаю, здесь больше не безопасно."

В животе у Акане ужом заворочалось беспокойство, сон как рукой сняло, распахнув глаза, она поглядела на Ранму. "Что? Как это?"

"Думаю, они могут найти нас", — зловеще предсказала Ранма. Акане заметила, как скрылась под плащом ее рука.

"Они? Охотники? Откуда ты знаешь?" — спросила Она, вглядываясь в темноту бок о бок со своей наставницей.

"Я могу... Я просто знаю."

Скосив глаза, Акане мельком взглянула на Ранму. Быть может, это какой-нибудь тест на реакцию. Она нервно сглотнула; судя по выражению лица Ранмы, это предположение не выдерживало никакой критики. Акане снова посмотрела в тень, ее глаза порхали туда-сюда, выискивая хоть какой-нибудь намек на присутствие незваного гостя.

"До чего проницательно, Ифрит1."

Незнакомый мужской голос эхом прокатился по пещере. Изумленная Акане отскочила назад. К тому времени, как она коснулась земли, Ранма уже обнажила и воздела свой меч.

Тень всколыхнулась неровно, лениво собралась в человеческую фигуру, которая выступила на свет факелов. Лицо ее было открыто, глаза смотрели прямо на Акане.

Это было лицо Ранмы.

* * *

Разинув рот, Акане смотрела, как охотник выступил на свет. Там под складками черного плаща... Ранма. Выше, парень Ранма, с черными, как смоль волосами, завязанными в хвост, который касался пола, но Ранма вне всякого сомнения. Шрамы у него на лице идеально повторяли шрамы Ранмы, глаза лучились той же силой, выражение лица было точной копией.

Акане попятилась, в горле внезапно пересохло, она попеременно смотрела на двойников то на одного, то на другого.

"Как, черт возьми, ты сюда попал?" — окликнула Ранма, по-прежнему держа меч наготове.

"Что ж так неласково, Ифрит!" — пророкотал охотник, его голос был полон презрения. "Не смотри волком. Я пришел не к тебе, мне нужна девочка."

Охотник шагнул к ней, и Акане снова отступила.

Ранма заслонила ее. Направив меч на незваного гостя, она злобно огрызнулась.

"Напрасно ты пришел", — прорычала она. "Я не позволю тебе ее и пальцем тронуть."

"Вечно, ты —лезешь— в чужие дела, Дождевик. Ну, что ж, прекрасно, желаешь встать на моем пути, да будет так."

"Ифрит? Дождевик? Что это он говорит?" — спросила, сбитая с толку Акане, заглядывая Ранме через плечо. "Он один из тех, кто убил мою мать?"

"А, так ты не знаешь? Позволь представить — Ифрит. Дождевик. Шезбет2. Шафан3. Киё4. У нее много имен. Не мудрено, что она тебе не сказала", — произнес охотник нараспев, под его пронзительным взглядом Акане окаменела. "Правду из нее вытянуть нелегко."

"Ты не имеешь права говорить правду!" — сорвалась на своего высокого близнеца Ранма. "Пока сам ходишь под маской лжи!"

"Ой, напугала", — охотник лишь отмахнулся. Заглянул ей через плечо в лицо Акане. "Скажи, как —ты— ее называешь?"

"Р... Ранма", — проговорила Акане, на шаг отступив от обоих. "Что происходит?"

"Аааа, ясно", — протянул охотник, когда было произнесено имя. "_Ранма_. Как мило. Небось, человеком себя ощущаешь, Дождевик."

Сгорая от ярости, Ранма сжала кулаки, побелевшие пальцы сомкнулись на рукояти Гарётэнсея. Низкое, гортанное рычание норовило сорваться с ее плотно сжатых губ.

"Ну, пошутили и будет", — продолжал охотник, обнажая меч. "Я пришел за девочкой. Уйди с моей дороги, _Ранма_, или я сделаю тебе больно."

"Я из тебя всю кровь выпущу, ублюдок!"

"Ранма, постой—!" — закричала Акане, но оба Ранмы оставили ее слова без внимания.

"Не подходи, Акане", — приказала Ранма. Голос ее грохотал низким угрожающим рычанием, от которого Акане становилось жутко. "Я буду защищать тебя."

Акане безропотно подчинилась, ее взмокшая ладонь на рукояти Шорётэнсея расслабилась.

* * *

Двое стояли друг против друга по разные стороны многочисленных источников. Воздух между ними сгустился, их разделяла стена пара. Гарётэнсей горел резким зловещим огнем, который расцвечивал пар красноватым заревом.

Ни чуть не обеспокоенный жаром, который волнами исходил от Ранмы, охотник уверенно, твердо стоял со своей стороны, направляя меч прямо в грудь своего противника. Нахально ухмыльнувшись, он поманил Ранму к себе.

Заревев от едва сдерживаемой ярости, она приняла приглашение.

Гарётэнсей описал в тумане изящный полукруг. Направляясь напрямик к своей цели, он оставлял за собой завитки пара. Ранма с криком ударила прямо перед собой по верху, намереваясь расколоть надвое череп своего противника.

Охотник не выказал признаков беспокойства, ему едва ли не было скучно, а, между тем, к нему стремительно приближался столп пламени. В последнюю секунду он поднял меч, чтобы отразить атаку, непринужденно сдерживая ярость Гарётэнсея. Он поднял глаза на пылающий меч, окинул равнодушным взглядом раскаленный воздух, который потрескивал у него над головой.

"Тебе придется придумать что-нибудь получше", — бросил он невзначай и, не мудрствуя лукаво, попросту оттолкнул Ранму прочь, она отшатнулась назад. "Мы тренировались, Дождевик. Ты уже не такая сильная и быстрая, как тебе кажется."

Ранма ничего не сказала, она остановилась у ближайшего источника и тот час же снова бросилась на охотника. Снова Гарётэнсей прожег в тумане сияющую колею, и снова удар был блокирован.

Ранма сменила тактику, стремительно развернулась и рубанула мечом в корпус, но охотник отразил и этот удар. Резкий удар сверху, низкий выпад — все были блокированы. Внезапно, Ранма обнаружила, что защищается, шквал молниеносных ударов обрушился на нее, казалось, со всех сторон.

Огрызнувшись, Ранма сосредоточилась на отражении стремительной атаки и поняла, что противник теснит ее.

Вдвоем они кружили среди источников, обмениваясь ударами с невообразимой скоростью. И каждый раз во все стороны испускал Гарётэнсей языки пламени, достаточно жаркие, чтобы раскалить каменный пол. Оказавшись в безвыходной ситуации, противники танцевали друг против друга. Удар парировал удар, отражая выпады, нападение встречала защита.

Проклятье, подумала Ранма, а он ничего.

Она поднырнула под нацеленный в голову взмах и, развернувшись по диагонали, по середине движения сильно ударила охотника ногой в живот. Он пошатнулся, потерял равновесие на секунду. Ранма не преминула использовать преимущество. Сделала переворот назад, так что нога ее взметнулась вверх, охотнику в челюсть. Приземлившись с кошачьей грацией, она подняла меч, готовая снова ринуться вперед.

"Неплохо", — признал охотник, потирая подбородок. "Даже немного больно. Я поражен. И все же, этого недостаточно."

Охотник сорвался с места, с нечеловеческой скоростью устремившись к Ранме. Едва ли у нее был хотя бы шанс двинуться, прежде чем его плечо врезалось ей в грудь, она отлетела назад, ударившись о стену. Пещера содрогнулась; мелкие камешки дождем просыпались с потолка.

Ранма тяжело осела на пол, хватая ртом воздух. Заставила себя подняться на ноги; острая боль в груди говорила, что несколько ребер сломано. Она поморщилась, прижав ладонь к больному месту, и попыталась снова сориентироваться. Перед ней замаячило темное пятно и она неуклюже направила на него меч.

Охотник быстро оказался рядом. Незамысловатый удар ногой — и Гарётэнсей, завертевшись волчком, вылетел из ее ладони, упал на землю неподалеку. Он со звериной силой схватил ее за горло и рванул вверх, придавил к расколотой скале. Он без труда прижимал ее извивающееся тело к стене, не замечая ее слабые попытки. Стремительным движением охотник поднял меч и ударил ее в грудь, пронзил насквозь с поразительной легкостью.

Ранма широко распахнула глаза, когда холодная сталь пронзила ее сердце, сдавленный воздух сорвался с губ, тело обмякло, руки и ноги безвольно повисли вдоль стены. Кровь тонкой струйкой сочилась с лезвия, теплая красная жидкость обагрила руки охотника, когда он пригвоздил ее к месту.

С удовлетворенной улыбкой, охотник оттащил ее безвольное тело от стены, придерживая с помощью меча, отнес Ранму к ближайшему источнику.

"Прощай, Мать."

Выпустив рукоять, охотник проследил, как со страшным всплеском она упала в воду и быстро пошла ко дну.

* * *

Акане шагнула назад, вжавшись в стену, когда охотник повернулся к ней. Все случилось так быстро; у нее не было ни единого шанса вмешаться, и теперь Ранма была...

Она в оцепенении уставилась на источник, вода в нем стремительно приобретала густо-красный оттенок. Как же так? Всего минуту назад она говорила с Ранмой, а теперь она была мертва, на дне источника.

Ее глаза наполнились слезами, она смотрела на темноволосого охотника. Чувство безысходности овладело ею, пока он шел к ней, перешагивая лужицы раскаленного до бела жидкого камня, которые оставил после себя Гарётэнсей. Непреодолимый страх сковал ее, она поняла, что очень скоро, возможно, присоединится к Ранме.

С улыбкой на лице охотник подошел ближе. Поймал ее взгляд и заговорил, но не тем рокочущим голосом, как всего минуту назад, голосом, который, Акане почему-то знала, принадлежал Ранме.

"Пойдем со мной, Акане. Я хочу тебе помочь."

А потом раздался ужасный грохот.

* * *

Охотник обернулся и вытаращил глаза, кровь Ранмы загорелась; тихие воды, ставшие ей могилой моментально превратились в огненный ад. Изрыгая клубы черного дыма вода пылала. От изумления он разинул рот, когда Ранма появилась из пламени. Перевернувшись в воздухе, она рухнула на каменный пол пещеры.

"Как это... как ты..."

Ранма медленно поднялась на ноги, не спуская с охотника глаз; их затопила беспросветная тьма. Сжав рукоятку его меча, она сильно рванула и высвободила клинок. Лезвие было раскалено докрасна, послышалось яростное шипение, когда она отшвырнула его прочь, в ближайший источник.

"Глупец", — проговорила она громовым голосом. "Сейчас ты умрешь."

Резким движением она отвела руки назад, сбрасывая с плеч плащ. Сильный порыв горячего ветра рванулся от нее, полоща в воздухе одежду. Клобук ее разлетелся мириадами капелек, позади, среди раскаленного ада, они с шипением быстро испарялись черной дымкой, которая воспарила ввысь вместе с клубами дыма.

Ранма шагнула вперед, и охотник отступил. Ее темные глаза неистово горели, волосы пламенели неземным оттенком красного. Оскаленные зубы опасно поблескивали в свете дюжины огней, которые окружали ее.

Она протянула руку назад; Гарётэнсей оторвался от пола и полетел к ней сквозь пламя. Ранма легко поймала его и неторопливо прочертила в воздухе полукруг, направляя острие на охотника. На ее лице расплылась угрожающая улыбка.

Охотник попятился назад, но уперся в стену. Он безнадежно оглянулся по сторонам, но все без толку. Он был безоружен и попался в ловушку. Проклиная собственную беспечность, он положился на удачу и с криком ринулся к Ранме. Он атаковал со сверхчеловеческой скоростью. В последний момент он уклонился в сторону, желая избежать столкновения и повернул к выходу из пещеры.

Его последняя уловка себя не оправдала; Ранма без труда поймала его. Палящая ладонь сдавила ему горло. Используя его ускорение, она повернулась на месте, так что по инерции он закружился с ней, и швырнула его лицом в стену.

Врезавшись в твердый камень, он разбил лицо. Повалился на землю, отхаркивая кровь. Присутствия Ранмы позади жгло огнем, усиливая боль; он перевернулся на спину и посмотрел вверх на нее.

"Что... Что ты?" — прошамкал он раздробленной челюстью.

"Они тебе не сказали? Не мудрено", — ответила Ранма. Пустые темные глаза пристально смотрели на него сверху вниз. Схватив за горло, он подняла его и пригвоздила к стене. "Правду из них нелегко вытянуть."

У нее была железная хватка, он отчаянно извивался, зная наверняка, что его судьба уже решена; зная, что он не в силах остановить ее. Охотник почувствовал жар занесенного Гарётэнсея, и отчаяние в его глазах угасло, сменившись безысходной покорностью.

Ранма прижала острие клинка к его груди, а потом мучительно медленно пронзила его тело. Сорвавшись с губ, его предсмертный крик эхом прокатился по пещере, пока огненное лезвие прокладывало себе путь у него в груди. Она смотрела, как он корчится в предсмертных муках, полу прикрыв глаза, потом наклонилась ближе к его окровавленному лицу и прижалась щекой к его щеке.

"Позволь мне распробовать твою смерть", — горячо прошептала она ему на ухо. "Чувствуешь, как горит твоя душа?"

Струя невыносимого жара разрывала на куски его тело, опаляла разум, прожигая насквозь самою его суть. Он пытался кричать, но не мог открыть рот. Все, что он мог, просто смотреть, как светится от радости ее лицо, пока Ранма убивала его.

Она наклонилась и лизнула его окровавленные губы; отведав его крови, она замурлыкала. Накрыв его рот своим, она жадно целовала его до последней секунды, пока его тело и душа не рассыпались в прах.

* * *

От тлеющих останков охотника поднимались наверх струйки дыма. Ранма отступила, ее безумные глаза обследовали пещеру, она искала новую душу, чтобы уничтожить, принести еще одну смерть.

Ее поиски были тщетны; она была одна. Разочарованно ворча, она направилась к выходу. Снаружи должны быть другие. Найти их и убить.

На нее обрушилось осознание, захлестнуло волной ледяного ужаса, который остудил ее ярость. Если она была одна, тогда, где же Акане?

Акане...

Гарётэнсей выпал из ее внезапно онемевших пальцев. Обхватив голову руками, Ранма рухнула на колени. Что она наделала?

Сверху упала черная капля. Коснувшись раскаленной плоти ее руки, она зашипела. Закричав от боли, Ранма схватилась за руку и прижала ее к груди. Леденящий холод острой болью пронзил тело.

За первой каплей последовала другая, за ней еще и еще; в считанные мгновения на нее обрушился целый поток. Черный дождь омывал ее, невыносимый холод сковывал тело. Ранма пронзительно кричала от боли, тысячи острых ледяных игл вонзались в мозг. Пещера бешено крутилась перед глазами, она вдруг поняла, что лежит на земле.

Жидкость поливала ее неподвижное тело, собиралась маленькими черными лужицами, которые быстро объединялись в большие. Всего несколько мгновений потребовалось на то, чтобы жидкость образовала единую черную массу, которая целиком покрыла все ее тело.

Ранма невольно вздрогнула, ей чудом удавалось оставаться в сознании, пока черная масса окутывала ее, принимая форму плаща.

Боль медленно утихла, она тяжело дышала, жадно глотая воздух. Когда она судорожно выдохнула, облачко морозного пара вырвалось у нее изо рта. Пещера быстро остыла, бушующее пламя угасло. Факелы тоже уступили морозному воздуху. Они медленно умирали один за другим, пока Ранма не осталась одна в полной темноте.

Горький дым заполнял ее легкие, на губах остался металлический привкус крови, свершенный грех иссушал ее душу, она свернулась в комочек и всхлипнула.

* * *

Акане без оглядки бежала сквозь лес, не разбирая дороги. Полчища острых камней в кровь изранили ей ноги, но она просто не могла остановиться.

То, что она видела все изменило. Два облаченных в черное демона пытались уничтожить друг друга. Неважно, что там Ранма пыталась внушить ей, Акане все видела собственными глазами. Ранма была ничуть не лучше "охотника", с которым дралась. Оба они кровожадные убийцы. Чудовища.

Достаточно было на мгновение заглянуть Ранме в глаза, чтобы понять все, что следовало. Это были нечеловеческие глаза. Люди не могут выжить, если их ранить в грудь и утопить. Люди не... истекают огнем вместо крови.

Она сбежала, когда заглянула Ранме в лицо, в эти ее глаза полные ненависти. Оба Ранмы были слишком заняты, чтобы заметить ее исчезновение, и ей это здорово помогло. Кем бы ни была Ранма, Акане хотела только одного, держаться от нее как можно дальше.

Больше она и слышать ничего не хотела.

Мимо проносились кусты и деревья. Тяжело дыша, по дороге она оглядывалась по сторонам, отыскивая знакомый пейзаж. Долину проще было бы пересечь, спускаясь вниз, однако лишенная преимуществ, которые дает возвышенность, Акане обнаружила, что бежит в гору, наобум, не разбирая дороги, без всяких на то оснований надеясь, что выбрала правильное направление.

Мелькнула мысль, что она и понятия не имеет, как далеко оказалась от дома. Путешествие заняло несколько дней; а если идти наугад, времени может потребоваться и больше. Все, что она знала, ей следует опередить Ранму, которая наверняка станет ее искать.

Акане вглядывалась вдаль, стараясь разглядеть хоть что-нибудь сквозь густую листву,  пока прокладывала себе путь наверх по крутому склону. Казалось, деревьям не будет конца; однако она вспомнила, что они занимали от силы лишь пол пути наверх из долины.

Проклятье, подумала она, пошла медленнее и, когда, наконец, ее дерзкий план — бежать всю дорогу домой утратил свою привлекательность, остановилась совсем. Тяжело дыша, она согнулась пополам, все ее мускулы громко стенали.

Акане вся взмокла от пота, высокая влажность воздуха помогла ей немного остыть. И только ладонь, сжимавшая Шорётэнсей, совсем не страдала от жары. Холод пробирал руку до костей, она безуспешно пыталась не замечать этого.

Акане выпрямилась и вздохнула поглубже, ее короткая передышка подошла к концу, и она приготовилась карабкаться выше. Ее путешествие кончилось, не успев начаться, стоило сделать один только шаг. Громкий треск разразился в ушах, земля под ногами расступилась, ее поглотила бездна.

* * *

Панический визг эхом звенел в узкой расщелине, Акане висела на одной руке, раскачиваясь взад-вперед на холодном ветру, который бился в сырые стены.

Исступленно вращая головой по сторонам, огромными глотками хватая воздух, она пыталась понять, где находится. От переизбытка кислорода у нее закружилась голова. Значительных усилий ей стоило успокоиться. Акане закрыла глаза и прислонилась лбом к каменной стене, пока дыхание понемногу не пришло в норму.

О, Господи, Господи, Господи. Мне конец, думала она взволнованно, паника стремилась завладеть ее разумом. Она попыталась успокоиться и подумать, как выбраться из этой ситуации, но тошнотворный страх, затаившийся внизу живота, упорно продолжал карабкаться наверх, как бы они ни старалась не замечать его.

Глядя вверх на подломившийся корень дерева, она проклинала собственную беспечность; земля под ногами оказалась и не землей вовсе, а всего лишь хитросплетением древесных корней поросших мхом и сорняками. В результате своей ошибки она ненадежно болталась, нетвердо цепляясь за сырой каменный выступ, единственную преграду между ней и острыми камнями далеко внизу.

Взглянув вверх она заметила еще одну группку камней, которые выдавались от края, но они были слишком высоко, не достать, так что она болталась, раскачиваясь из стороны  в сторону на одной руке, которая уставала все больше.

Что же мне теперь делать, черт возьми?

Она посмотрела вниз, в надежде найти выступ или какую-нибудь опору для ног, чтобы разгрузить руку, но увидела лишь тьму. Акане нервно сглотнула и крепче вцепилась взмокшей рукой в единственную опору, до которой могла дотянуться.

Легкое, будто перышком, прикосновение к шее со спины, заставило ее дернуться от неожиданности, она едва не расцепила плотно сжатые пальцы. Посмотрела вверх и увидела очертания головы в пасти бездны. Длинная рыжая коса свешивалась вниз, и ее кончик щекотал Акане шею. Два озабоченно распахнутых, бездонных темно-голубых глаза уставились на нее вниз.

"Акане, дай мне руку", — скомандовала Ранма, голос ее эхом отражался от стен пропасти, и протянула руку вниз в темноту.

"Ни за что!" — в ужасе закричала Акане. "Уйди от меня! Я сама выберусь, а потом пойду домой!"

"Пожалуйста, позволь мне тебе помочь", — взмолилась Ранма. "Другого выхода нет."

"Не нужна мне помощь от демона!"

Повисла долгая пауза, перемежаемая лишь эхом, подхватившим кряхтение Акане, которая изо всех сил старалась удержаться на стене.

"Ты видела, да?" — тихо спросила Ранма, ее помрачневший унылый голос опрокидывался в пропасть. Она посмотрела вниз, в бездну, мимо Акане. Сказала едва слышно погрустневшим тоном: "Я не демон."

"Врешь!" — пронзительно закричала Акане, в ее глазах плескалась злость и обида на предательство. "Я видела, как ты умерла! Ты сказала, что расскажешь мне правду, но ты ничего не сказала! Насколько я поняла, ты, может, тоже хочешь меня убить! А может, ты просто играешь со мной в кошки-мышки?"

Ранма вздрогнула и поморщилась — это было жестокое обвинение.

"Я... Прости", — она чуть не плакала. "Я не хотела, чтобы ты знала. Я думала, что смогу вытащить тебя из этого... не рассказывая всей правды. Прости меня, Акане. Я думала, так будет лучше."

"Да мне наплевать", — с вызовом выкрикнула Акане, стараясь уцепиться за стену босыми ногами. "Я даже —знать— не хочу. Я просто хочу домой. Оставь себе своих охотников и меч свой в придачу."

"Дай мне хотя бы объяснить —"

"Не хочу ничего слушать! Оставь меня в покое!"

"Акане", — вздохнула Ранма, — "если ты не примешь мою помощь, ты сорвешься вниз и умрешь. Если бы я хотела тебя убить, разве стала бы я пытаться тебе помочь?"

Акане ничего не сказала, в ответ было слышно только, как ее ступни скользят по отсыревшему камню.

"Я не хочу, чтобы ты умерла", — добавила Ранма, некоторое время спустя. "Я... не могу позволить тебе умереть."

"Почему я должна верить этому больше, чем любой другой твоей лжи?" — спросила Акане, напряженным голосом, она старалась подтянуться повыше.

Ранма посмотрела ей прямо в глаза, обуреваемая дурным предчувствием, тревожно закусила губу, глядя, как Тендо цепляется за свою жизнь. Покорно вздохнула и закрыла глаза.

"Ну, ладно. Правда", — проговорила она, и по ее тону было понятно, что она начинает сожалеть о своих словах, стоит ей только произнести их.

"Акане... мне восемьсот девяносто четыре года."

Возня в расщелине прекратилась, Акане изумленно уставилась вверх. "Чего?"

"Я родилась в тысяча сто восьмом году. Почти девятьсот лет я охраняла твоих предков. И видела, как они все, каждый из них, один за другим умерли раньше срока. Я... не вынесу, если и ты присоединишься к ним. Пожалуйста, Акане. Все, что я умею — служить твоей семье. Позволь мне тебе помочь."

Акане пристально посмотрела вверх, Ранме прямо в глаза, когда она их открыла. Искренность и раскаяние, которые были написаны в этих синих глазах, вытеснили из ее головы сомнения. Наконец, Ранма сказала ей правду.

"Ты... это серьезно?"

Ранма молча кивнула.

Акане еще секунду внимательно вглядывалась в ее глаза. Потом подбросила вверх Шорётэнсей, проследила взглядом, как он вылетел из расщелины и упал на землю неподалеку, и протянула спутнице свободную теперь руку.

Ранма свесилась в пропасть и, протянув руку, поймала ладонь Акане. Она улыбалась своей ученице, вытаскивая ее из тьмы.

"Спасибо", — сказала она, когда их руки соприкоснулись, — "что поверила мне."

* * *

Темно-серые тучи на мгновение расступились, позволив лучику света пробиться сквозь брешь. Но лишь ненадолго. Скосив глаза, Акане наблюдала, как растаял свет, когда тучи снова сомкнулись, закрывая пролом. Она лежала растянувшись на спине, тяжело дыша, плечо саднило болью.

"То, что я приняла твою помощь", — сообщила она, — "еще не значит, что я тебе доверяю."

Ранма стояла чуть поодаль, отвернувшись от Акане. Против обыкновения, ее привычку озирать окрестности сменила новая забота — глядеть себе под ноги.

"Я... тебя не виню. Если бы я была тобой, я бы себе тоже не доверяла."

"Так скажи мне, почему я должна тебе верить. Скажи мне, почему я не могу пойти домой прямо сейчас, иначе я так и поступлю."

"Я не сказала тебе все с самого начала, только ради твоего же блага. Чем меньше ты знаешь, тем лучше. Я просто не хотела, чтобы ты... считала меня чудовищем."

"Я видела твое лицо, когда ты появилась из того источника, Ранма. И это привело меня в ужас. Так почему, хотелось бы узнать, ты думаешь, что я не должна бояться тебя сейчас. Я... Я боюсь тебя до смерти."

"Пожалуйста, не говори так", — ответила Ранма чуть слышно. "Я никогда тебя не обижу."

"Почему? Ты едва меня знаешь. Что во мне такого особенного?"

"Я поклялась отцу... что... что всю жизнь буду защищать твоих предков от охотников. И каждый раз у меня ничего не получалось. Каждый раз. Боги, я до сих пор вижу их лица, стоит только закрыть глаза."

"Для меня нет ничего важнее, чем сдержать это обещание, Акане", — сказала Ранма. Когда она повернулась к своей спутнице, у нее в глазах стояли слезы. "Ты последняя в роду. Твой отец вошел в твою семью, мать умерла. Если умрешь и ты, все, что я пыталась сделать за эти девятьсот лет пойдет прахом. Все, что волнует меня теперь, это твоя безопасность."

Пораженная исповедью Ранмы, Акане сдалась. Посмотрев в ее глаза, она увидела в них затаенную боль, которая всегда таилась в глубине.

"Я не знаю, что сказать", — призналась она, немного погодя. "Почему моя семья такая особенная."

"Отец знал, но не сказал мне. Уверена, однажды я это выясню, но этот день еще не настал."

"Так ты просто... ждешь этого дня?"

"Когда живешь так долго, как я, приходится запастись терпением", — кивнула Ранма.

"И так уже больше восьми столетий? И ты не можешь умереть?"

"Смерть отвергает меня", — сказала Ранма и снова отвернулась. "Она забрала всех, кого я когда-либо знала, но не желает приходить за мной. Могу себе представить, большинство людей считают бессмертие чудесным даром, но они ошибаются. Да кто пожелает такого? Каково это, носить мою душу, если даже смерть не желает прикасаться к ней?"

Акане ничего не сказала, и вопрос повис в воздухе, так и не дождавшись ответа. Она попыталась представить, на что может быть похожа такая жизнь, но даже осознать не смогла, что знать прожить восемьсот лет.

"Я хочу помочь тебе, Акане. Я хочу сдержать мое обещание. Охотники станут приходить за тобой, я их остановлю."

* * *

"Расскажи мне об охотниках. Ты знаешь больше, чем говоришь?"

Ранма вздохнула. Она бинтовала израненные ступни Акане полосками ткани, оторванной от собственных штанов. Покончив с одной ногой, она затянула временную повязку потуже. Опустив ногу обратно на землю, она отряхнула руки и приподняла другую ногу.

"Они находятся под руководством группировки под названием Феникс. Это всего лишь слуги, которые делают, что им велят. По-моему, они не слишком толковые."

"Почему ты так решила?" — спросила Акане, поморщившись, когда Ранма затянула повязку у нее на лодыжке.

"Ну, наверно, они бросили бы свои попытки убить меня, если б знали, что я бессмертна. Значит, ума у них немного."

"Пожалуй, да", — нерешительно согласилась Акане. "Может, они просто очень самоуверенны."

"Охотник, которого ты видела пришел за тобой. Скорее всего, ему не приказывали сражаться со мной; я просто стояла на пути. Так что ему не повезло."

Ранма туго обернула тканью ногу Акане и завязала. Опустила ее на землю и встала, глядя на Акане сверху вниз. Выражение лица Тендо ясно говорило о том, что не дает ей покоя.

"Ты наверно удивляешься, почему он был похож на меня", — предположила она.

"Само собой", — призналась Акане. "Он назвал тебя 'Матерью'. По правде говоря, это меня чертовски напугало."

"Я же говорила, они безмозглые. Я ему не мать."

"Тогда, что?"

"Правда в том", — со вздохом проговорила Ранма, неторопливо села и прислонилась к дереву, — "что это был Хидари5, моя копия. Фениксы вырастили его в своих резервуарах, основываясь на моих генах."

"Что? Зачем?" — спросила Акане, отпрянув от ужаса. "И... —как-?"

"Как, я понятия не имею. Зачем... ну, они испробовали все, что смогли придумать, чтобы убить меня, но ничего из этого не сработало. Полагаю, они решили, что есть только одно оружие, которое способно справиться со мной... я сама."

"так они... клонировали тебя?"

Ранма кивнула. "Дурацкая мысль, правда?"

Акане едва не содрогнулась. "Это противоестественно. Ты же... пошутила, да?"

"Хотелось бы, чтобы это была шутка", — Ранма вздохнула. "Хидари великолепные копии. Внешне они ничем не отличаются от оригинала. Но они не совершенны. Они слабее, медленнее. И они смертны."

"Если они твои копии, тогда почему это был... ну, ты знаешь... парень?"

"Если бы я знала, я бы тебе сказала", — Ранма пожала плечами. "Все Хидари, с которыми я сталкивалась были парнями."

"Так ты... дерешься сама с собой."

"Я нахожу их и убиваю."

* * *

"Куда теперь?"

Ранма посмотрела вверх, на Акане, которая стояла на вершине невысокой земляной насыпи и вопросительно смотрела назад, на нее. Поскольку Тендо слегка прихрамывала израненными ногами, Ранма, не желая торопить ее, оставалась позади.

"Мы должны направляться на запад. Самое главное, что мы убрались из Токио. Теперь, когда один из Хидари мертв, Феникс пошлет сюда еще, чтобы выяснить, что случилось. Если мы останемся здесь, у нас будут неприятности."

"Постой. С моим отцом все будет хорошо? Если он в опасности, я не пойду, и —"

"Твой отец им не нужен", — Ранма остановила ее жестом. "Их цель ты, не он."

"Ты уверена?" — спросила Акане, глядя Ранме прямо в глаза. "Точно уверена?"

"Абсолютно. Ты очень беспокоишься о нем, но напрасно. Он в неопасности."

"Я не могу допустить, чтобы с ним что-нибудь случилось. Ранма, скажи мне правду."

"Клянусь, Акане. Чем ты от него дальше, тем безопаснее. Он не знает, где ты, а значит не представляет для них интереса. С ним все будет хорошо, я обещаю."

"Ладно", — смягчилась Акане, будучи все же не до конца уверена. Она видела, что Хидари сделал с Ранмой, и знала, что у ее отца нет шансов. Это было очень больно — оставлять отца одного, зная о... том, что произошло здесь, но, если Ранма говорит правду, это лучшее, что она может для него сделать. "Идем на запад."

Ранма кивнула и вслед за Акане стала подниматься на холм, глядя, как она спускается с него. Ей бросился в глаза слабый проблеск голубого у Акане на макушке. Она удивленно моргнула и взглянула повнимательнее. Тоненькая темно-голубая ниточка затерялась у нее в волосах, перечеркнув и лоб и затылок.

О Боги, подумала она, уже началось.

"Ты идешь или собираешься весь день там стоять?"

Голос Акане вывел Ранму из задумчивости. Она остановилась на некотором расстоянии, нетерпеливо оглядываясь через плечо.

"Я думала, ты сказала, нам надо торопиться", — продолжала она.

"Извини", — отозвалась Ранма, оторвавшись от созерцания волос Акане, и стала спускаться с холма. "Идем."

1 Ифрит

В мусульманской теологии второй по силе из пяти категорий джиннов. Огромный, злобный, вселяющий дикий ужас.

Вернуться к чтению »»

2 Шезбет

В демонологии Шезбет или Ксезбет демон лжи и легенд, который сочиняет лживые истории. По-арабски его имя Аль-Катаб, что означает Лжец.

Вернуться к чтению »»

3 Шафан

В исламской мифологии огненный демон, который грозился поджечь небеса. Он поглотил адское пламя и поддерживал его.

Вернуться к чтению »»

4 Киё

Прекрасная официантка из японской легенды. Она работала в чайном домике на берегу реки Хидака. Один из посетителей, священник, полюбил ее, но, спустя какое-то время, охладел и перестал встречаться с нею. Киё пришла в ярость и пожелала отомстить. Она отправилась в храм Компера, обучиться искусству магии. Повелитель Демонов, Великий Маг, бог Компера (его часто отождествляют с богом штормов Сусаново, который иногда помогает людям творить зло) научил ее, как обратиться в дракона. Киё полетела в монастырь, где жил священник. Увидев ее, он спрятался под церковный колокол. Изрыгнув огромный столп пламени, драконица расплавила колокол и убила священника. Он был наказан за то, что позволил мирским желаниям возобладать над собой.

Вернуться к чтению »»

5 Хидари

Хидари Дзингоро легендарный японский художник, скульптор и зодчий, работал с 1596 по 1644 гг. Согласно народной легенде, однажды он увидел женщину исключительной красоты и изваял ее. В компании статуи Дзингоро решил выпить, и она стала двигаться, повторяя его движения. Сперва у нее не было эмоций, статуя могла лишь копировать творца однако, когда он поставил перед ней зеркало, в статую вошел дух женщины, и она ожила.

Вернуться к чтению »»

По материалам:

http://en.wikipedia.org
http://www.pantheon.org

«« предыдущая глава ~~Рай — главная~~ следующая глава »»

Автор:
Richard E
e-mail: ranma_e@hotmail.com
страничка автора: http://ten.waxwolf.com/

Обсудить сам фанфик или его перевод можно на нашем форуме (но на форуме нужно зарегистрироваться ^^
Это не сложно ^_^)

Будем благодарны, если вы сообщите нам об ошибках в тексте или битых ссылках ^_^ — напишите письмо или на форум, или еще проще — воспользуйтесь системой Orphus

Ошибка не исправлена? Зайдите сюда. В этой теме я буду выкладывать те сообщения, из которых я не поняла, что мне исправлять