Перевод на русский —
Толокин Сергей aka Siberian Troll
Siberian-Troll@yandex.ru
Девочки Ранмы
Глава 7
Пока Ранма стоял перед дверью дома Аканэ, готовясь постучать в нее, он поднял глаза вверх, заметив, насколько прекрасным и радостным было это утро. Ласково светило солнышко, яркие его лучи несли с собою тепло и безмятежность. Безбрежный ярко-синий океан воздуха практически лишен был облаков, и лишь где-то там, вдали, на горизонте медленно формировались темные тучи.
— Хмм, похоже, что дождя не миновать, — заметил он себе, хотя и приметил, что тучи не доберутся досюда как минимум еще несколько часов, что оставляет им с Аканэ бездну времени для того, чтобы сходить в магазин, и прикупить снаряжение. И пока они будут заниматься этим, он купит кое-что дочерям.
Взглянув на часы, он заметил, что несколько опоздал к назначенному сроку, что в принципе, было вполне объяснимо, поскольку ему пришлось собирать в школу двух дочерей.
Хотя это ему все равно не нравилось. В назначенных встречах он всегда был точен и пунктуален.
Вздохнув, Ранма постучал в дверь. Ему вообще не очень-то хотелось быть здесь. Изо все сил он старался держаться от этой женщины подальше, но он не мог. Дочерям требовался пример для подражания.
Все нежелание Ранмы моментально испарилось, стоило ему лишь увидать Аканэ, вылетевшую в дверь. На ней было простое, желтое платье, туго обтягивающее ее фигуру, подчеркивая линии ее тела. Платье спускалось до лодыжек и подол его мотался туда и сюда, развеваемый мягким осенним ветерком. На голове у нее была широкополая желтая шляпа, подвязанная красной ленточкой. Ранма первый раз за все это время видел ее в чем-то помимо ее наряда для пробежек и заурядного доги сенсея.
Она была прекрасна.
— Не могли бы мы в начале зайти сюда? — сказал Ранма, направляясь к магазинчику одежды. Аканэ следила за тем, как он скользил и уклонялся в толпе народу, ходившей туда и сюда в забитых рядах, неуклонно двигаясь к намеченной цели. Она приметила, насколько изящны и грациозны были его движения как будто для него это было привычным делом. К ее несказанному удивлению, сегодняшним утром ряды оказались переполнены и все дорожки и переходы были забиты снующими людьми. Аканэ последовала за ним, но увы, времени на это у нее ушло гораздо больше.
— Почему сюда? — удивилась Аканэ, заметив что он оказались в секции женской одежды, забитой трусиками, чулками, и прочим, перемежающимся с платьями и юбками. Белье, которое мужчине пришлось бы увидать лишь исключительно в более... уединенной обстановке, усеивало полки и витрины, выставляемое во всей красе.
Аканэ густо покраснела, приметив, насколько откровенными и вызывающими были некоторые из них.
Ее взор соскользнул с этих... нарядов на Ранму, невозмутимо шедшего мимо полок вглубь. Она заметила, что он не обращал на экспозиции ни малейшего внимания. Она помчалась следом, с трудом избежав столкновения с женщиной, вовсе глаза пялящейся на этого симпатичного мужчину, зашедшего в магазин.
— Ранма, так для чего мы здесь? — вновь спросила Аканэ, как только догнала его.
— Трусики купить, — отвечал он, блуждая взглядом по стеллажам, стоявшим у дальней стены магазина. Практически не обращая на нее саму внимания, он пытался найти нужный ему товар.
— Трусики? Но зачем вам трусики? — переспросила Аканэ, несколько шокированная его ответом. Что шокировало ее еще больше, так это то, что он явно знал, что искать и где. Приметив это, она незамедлительно занесла его в список извращенцев-собирателей женского белья.
Ранма не ответил ей ничего, чересчур занятый поисками. Вместо этого он наклонился к стеллажу еще ближе, вгоняя Аканэ в несказанно большее смущение.
— Могу я чем-либо помочь... вам? — осведомилась подошедшая к ним продавщица, явно удивленная тем, что ей приходится разговаривать с мужчиной, а не с женщиной, как обычно. Это была довольно молодая женщина, одного возраста с Ранмой, ну может быть, чуточку постарше. Аканэ отметила оценивающий взгляд, брошенный ею на Ранму, примечающий его облик, сложение и задержавшийся надолго на его мускулистой груди.
— Вообще-то, да. Мне нужны трусики, — отозвался Ранма, все еще роясь в упаковках, перебирая их одну за другой. Вряд ли он даже заметил, что продавщица разглядывала его более внимательнее, чем обычно. Аканэ и это отметила. И вовсе нечего злиться на то, что кто-то разглядывает там кого-то, в конце концов она и сама его постоянно разглядывала.
— Мне нужны трусики для двух моих дочерей, — добавил он, к явному облегчению для Аканэ. Почему она сразу же об этом не подумала? С чего так вот сразу брать и записывать его в извращенцы? То, что у него есть еще и две дочери ей чего-то в голову не пришло.
— Вы ищете что-то конкретное? — поинтересовалась продавщица.
— Вообще-то да. Мне нужны те, на которых написаны дни недели, — отвечал он, — Им обеим семь лет.
— Да, у нас имеется то, что вам нужно, — отозвалась она, указывая на стеллаж невдалеке от того, в котором рылся Ранма, — Они лежат там.
— Спасибо, — заметил Ранма, принимаясь за новый стеллаж. Он вытащил несколько упаковок белья, каждая с разным днем недели, вышитым на трусиках. Он взял по две упаковки каждого дня, один набор для Мэгги, один для Джесси.
— Ранма, в каждой из этих упаковок по три комплекта. Это означает, что вы покупаете сорок две пары трусиков.
— Думаете, мало? — обеспокоено спросил он, взяв с полки еще несколько упаковок.
— Думаю, что более чем достаточно, — отозвалась она, — Но зачем вам столько?
— Средовые трусики, — отозвался он из под завала упаковок, несомых им ко входу в магазин, где и располагалась касса.
— Что? — Аканэ шла рядом с ним.
— Это и есть причина того, почему я сегодня опоздал, — признался он, — Джесси нравится носить трусики в соответствии с днем недели. Но я так и не смог найти Средовых трусиков.
— И что же вы тогда сделали? — с любопытством спросила она.
— Ну что же еще мне оставалось? Я сказал ей надеть двое трусиков, — отвечал он, пытаясь достать бумажник из заднего кармана. — Вторниковые и Четверговые. В итоге из двух таких обязаны получиться Средовые. А сейчас я покупаю все эти, чтобы подобных проблем больше не возникало.
Аканэ так и не смогла справиться с собою и захихикала. Да как он вообще мог додуматься до такого? Просто гениально!
— Жуткое количество, — прокомментировала кассир, та же самая девушка, что помогала им и прежде. Она с явной завистью посмотрела к Аканэ, — Ваш муж покупает кучу белья. Для ваших с ним детей, полагаю?
Аканэ поняла, что кассир говорила скорее не с нею, а с самой собой. Но когда она услыхала ее слова, то не удержалась и представила себе, что у нее есть свои собственные дочери, представила Ранму своим мужем. Все эти образы, мелькавшие в мозгу, внешне отразились в мягкой улыбке, осветившей ее лицо. На секунду она действительно поверила в то, что такое возможно.
— Да, да, конечно, — отозвался Ранма не особенно обративший внимания на то, что она там говорила. Он понял так, что она говорила об его детях.
Кассир нахмурилась, осознавая, что это значит. А она так надеялась на то, что он не женат...
Аканэ ушам своим не могла поверить. Широко раскрыв глаза, она уставилась на Ранму, недоумевая, понял ли он сам, что сказал. Он только что признал, что они с нею женаты и у них уже есть две дочери всего лишь тремя простыми словами — "да, да, конечно"??
— Повезло, так повезло, — шепнула кассир Аканэ, тем самым вырывая ее из своих раздумий. И тут же она осознала, что Ранма находится уже на полпути к двери, с пакетом, набитым трусиками в руках. Она решила быстренько отправится за ним, пока еще что-нибудь не прошло.
— Отличный улов, да? — добавила кассир, заметив, что Ранма уже не мог их слышать.
Не сказав ничего, Аканэ уставилась на нее, заметив наконец тот завистливый взгляд, которым она ее одарила. Глаза продавщицы сияли, как будто она нашла только что валявшееся на дороге сокровище. Но увы, ей пришлось мысленно одернуть себя, осознавая, что она его не получит. В конеце концов, он уже был женат.
Аканэ отреагировала на ее слова слабой улыбкой, решив ничего не отрицать, — Да, точно. Отличный.
И сказав это, она развернулась, покидая магазин, оставляя за собой продавщицу, грезящей об ночах преисполненных страсти, с участим этих двоих.
— Так вы знакомы с этим парнем? — поинтересовался Ранма, поправляя ящик с боккенами, несомый им. В общей совокупности он нес на себе несколько дюжин боккенов.
— Ну да, он и я ходили в ту же самую школу, — отвечала Аканэ, несколько удрученная. Она явно была смущена своим разговором с Татеваки Куно, владельцем магазинчика. Она знала, что Куно добился успеха, развернув сеть магазинов по всей Японии, но подумать и не могла о том, что он будет работать сам в одном из его магазинов в тот же самый день, как они соберутся туда.
— Похоже, что он довольно милый парень, — заметил Ранма.
Аканэ странно посмотрела на него, не веря своим ушам. Он что, не заметил, что Куно бросал на него грязные взгляды, стоило лишь ему отвернуться? Глаза Куно не отрывались от него, с того самого момента, когда они вошли в дверь магазина.
— Нам лучше сразу же отправляться в додзе, — заметил Ранма, неся на плече тяжеленный ящик так, как будто он вообще ничего не весил. Аканэ приметила и это. Она осознала, что он явно был еще сильнее, чем ей казалось. И она еще ожидала, что воспитание двух дочерей ослабит его, в начале!
Она следила вновь за тем, как Ранма лавирует в толпе, пробираясь к выходу из рядов. И последним, на что она обратила внимание, были взгляды покупательниц, встававших столбами, пялясь на симпатичного парня, идущего мимо них, к несказанному раздражению их спутников.
— Аканэ! — позвал Ранма, — Пойдемте. Нам стоит поторопиться.
Ранма нес на себе ящик с боккенами, нес гигантский пакет с трусиками, и при этом еще придерживал для нее дверь!
Улыбнувшись, Аканэ воспользовалась оказанной им услугой.
«« предыдущая глава | ~~Девочки Ранмы — главная~~ | следующая глава »» |
Обсудить сам фанфик или его перевод можно на нашем форуме (но на форуме нужно зарегистрироваться ^^
Это не сложно ^_^)
Будем благодарны, если вы сообщите нам об ошибках в тексте или битых ссылках ^_^ — напишите письмо или на форум, или еще проще — воспользуйтесь системой Orphus
Ошибка не исправлена? Зайдите сюда. В этой теме я буду выкладывать те сообщения, из которых я не поняла, что мне исправлять