Перевод:
Антон Ржешевский aka Cheb
Связь электронной почтой
Она — ненавидящая парней девчонка-сорванец.
Он — мастер боевых искусств, прОклятый быть акватранссексуалом.
Помолвленные против их воли, они научились терпеть друг друга.
Теперь, их отношения поднимаются на следующий уровень.
Им придётся научиться иметь дело не только друг с другом, но и с колледжем.
Её имя — Аканэ Тэндо. Его — Рамма Саотомэ.
Вот их история.
Даигакусэй но Рамма (Рамма-студент)
Эпизод 1: "С этим кольцом..."
[Додзё Тэндо. Чуть более обветренное с тех пор, как мы его последний раз видели, и всё залатанное. Причина становится ясной, когда спокойный весенний воздух пронзает резкий вопль, распугивая птиц во все стороны. Сквозь крышу с треском вылетает тренировочное чучело, что вызывает зубовный скрежет вдругой половине додзё. Слышен топот бегущих ног.]
голос Геммы: Рамма! Ты что творишь?!
[Внутри додзё, вытирая руки, стоит Рамма Саотомэ, чуть пошире в плечах, чем в школьные дни.]
Рамма: Привет, бать! Я.. э... тут тренировался немножко. Стараюсь быть в форме.
Гемма: Для этого не обязательно ломать додзё! [вздыхает] Рамма, присядь. [Они садятся на колени] Сын, уже год, как ты закончил школу Фуринкан. Тебе надо заняться чем-нибудь более дельным. Посмотри на Аканэ: она уже год учится в университете Мизуноикан. Набики — два года. Большинство твоих одноклассников поступили в колледжи, ты же просто БЕЗДЕЛЬНИЧАЕШЬ—!
[Гемма уворачивается от попытки утомлённого нотацией Раммы полить его, и отбивает ведро назад, на Рамму.]
Рамма-чан [потирает голову] Ну, я же давал уроки.
Гемма: И старательно унижал своих учеников. Твои умения превосходны, но у тебя не хватает терпения, чтобы учить людей. Тебе надо учиться. И мать со мной согласна.
Рамма-чан: А ЧТО я могу сделать? Здесь скучно.
Гемма: Поступи в колледж. Изучи новейшие приёмы. Учись терпению.
Рамма-чан: В колледже ЕЩЁ СКУЧНЕЕ!
Гемма: Аканэ там уже год. И ничего, справляется.
Рамма-чан: Это потому что она ненормальная.
голос Аканэ: Обо мне говорите?
[Гемма и Рамма-чан поднимают взгляд. В дверях стоит Аканэ Тэндо, повзрослевшая со школьных дней, но по прежнему носящая короткую причёску]
Аканэ: [глядя прямо на Рамму-чан] Я дома уже два дня, и всё, что ты мне сказал — что я сумасшедшая, поступив в колледж! Может, САМ попробуешь, раз это так просто?!
Рамма-чан: Да ладно тебе! Играть на сцене — раз плюнуть! [сладким голоском] "Спасите меня! Спасите меня! О, спасите меня от-!" [получает по физиономии от Аканэ]
Аканэ: Это только один предмет, хоть и мой профилирующий!
Рамма-чан: [потирая нос] Театральное искусство? Ой, да ладно тебе. Колледж — это просто.
Аканэ: [прищурясь] ЕСЛИ сможешь поступить...
Рамма-чан: А мне-то зачем? Я содержу додзё...
Аканэ: А с чего ты взял, что вообще когда-нибудь будешь содержать додзё?.. Наследую-то его я.
Соун: [выскакивая из ниоткуда] Рамма! Если хочешь содержать додзё, ты ДОЛЖЕН жениться на ней!
Гемма: Хай! Когда ты, наконец, женишься?
[Рамма-чан и Аканэ быстро обмениваются взглядами, затем неловко отводят глаза. Момент неловкости проходит прежде, чем Нодока входит через раздвижные двери.]
Нодока: Саотомэ Рамма! Саотомэ Гемма! Что вы делали? Пора есть! [замечает форму Раммы] О нет, опять!.. Пойди, прими горячую ванну!
Гемма: Хай, дорогая.
Рамма-чан: Хай, мам.
[Саотомэ выходят, и Соун за ними. Аканэ выходит из додзё, поворачивается закрыть раздвижные двери... Останавливается на мгновение, хмурится, и резко захлопывает их.]
* * *
[Все сидят на коленях у обеденного стола. Нодока и Касуми убирают посуду, а Набики и Соун спокойно заканчивают свои чашки, пока Аканэ глядит, как Гемма и Рамма одновременно тянутся своими палочками за последним кусочком терияки. Их палочки сталкиваются, затем превращаются в размытые тени, когда Гемма с Раммой начинают битву за кусок. Фехтование внезапно прерывается, когда Аканэ выплёскивает на Рамму стакан холодной воды.]
Рамма-чан: ЭЙ!
[Гемма пользуется возможностью сцапать и заглотить последний кусок, в тот момент, как Нодока и Касуми возвращаются в комнату.]
Аканэ: Вырасти, наконец.
Рамма-чан: [ворча вполголоса] Кавайикунэ томбой.
Аканэ: [вспыхивая] Рамма...
Нодока: К-хм. [с неудовольствием смотрит на Рамму] Ты опять девушка.
[Рамма-чан быстро хватает чайник, и поливает себя]
Рамма: Гомэн, мам.
Нодока: [вздыхая] Рамма, я хочу поговорить с тобой наедине. Немедленно.
Рамма: А? Зачем?
Гемма: [бьёт Рамму по голове] Иди! [шёпотом] Или забыл про её катану?
Рамма: [угрюмо] Гомэн, батя.
[Рамма вслед за Нодокой выходит из комнаты. Аканэ смотрит, как они уходят]
Касуми: [садясь на колени чтобы собрать последние тарелки] Не волнуйся, сестричка. С ним всё будет в порядке.
[Аканэ пренебрежительно фыркает, но её взгляд всё ещё прикован к двери.]
* * *
Нодока: [закрывая дверь позади себя] Рамма... что ты планируешь на будущее?
Рамма: [моргая] Нани?
Нодока: Сегодня я слышала ваш разговор с отцом. Ты преподавал в додзё целый год, так?
Рамма: Хай.
Нодока: Я заметила, что в последнее время дела идут хуже.
Рамма: [опустив взгляд и вертя ногой] Хай.
Нодока: Набики заметила, что у тебя совсем мало учеников в последнее время. Последние два дня, как она дома, она проверяла записи.
Рамма: И?
Нодока: Она была весьма разочарована таким сокращением, провела расследование, и обнаружила, что большинство учеников идут в додзё к сэнсэям с высшим образованием.
Рамма: И?
Нодока: Ну, колледж — это больше, чем просто образование. Ты заодно учишься иметь дело с людьми самостоятельно. Драка — не ответ на все вызовы этого мира, и тебе надо учиться большему. Ты должен готовиться к своему будущему.
Рамма: И в чём же мне специализироваться? В бизнесе?
Нодока: [улыбаясь] Набики чувствует, что бизнес — не твоя сильная сторона. Она думает, ты бы весь её факультет разнёс через несколько секунд. Большинство сэнсэев додзё специализируются в физическом образовании. Бизнес давай оставим для Набики [улыбаясь] Ты можешь, кстати, выбрать колледж подальше от дома.
Рамма: Но, мам...
Нодока: Хай, я буду скучать по тебе, но я думаю, тебе надо побыть отдельно от твоего отца. И тебе и Аканэ нелегко, пока ваши отцы докучают вам насчёт свадьбы.
Рамма: Ну, я не знаю насчёт колледжа...
Хорошо. Ещё одно. У меня с отцом был разговор. Мы обсуждали его клятву сделать из тебя мужчину.
Рамма: Ох...
Нодока: Ты рос хорошо, несмотря на проклятие. Остался лишь один вопрос, который надо решить, чтобы я сочла клятву твоего отца исполненной.
Рамма: [вздыхая с облегчением] И какой?
Нодока: Тебе надо разобраться со своей толпой невест.
Рамма: [опустив глаза] Как?
Нодока: Как?.. Ты позволил Шампу и Укё дарить тебе своё внимание, как только Аканэ уехала. Я это не одобряю.
Рамма: [поднимая взгляд] Аканэ? Я... я знаю. Но... Могла же она оставаться в своём колледже, пока я здесь давал уроки...
Нодока: [вздыхая] ...и каждый день отец и Тэндо-кун донимали тебя, торопя с женитьбой. Я знаю, это не её вина. Ты мог бы отправиться в колледж, если бы только попробовал сдать вступительные экзамены.
Рамма: [глядя на Нодоку] Я помолвлен с ней уже четыре года. И всё это время... Я всё ещё не понимаю её!
Нодока: [улыбаясь] Мужчинам это и не надо. Но... ты же любишь её, нет?
Рамма: ...
Нодока: [вздыхая] Я знаю, как тебе трудно признать это. Тренировки твоего отца хорошо обучили тебя пути кулака... но очень мало — пути сердца. И очевидно, постоянное давление твоего отца и Тэндо-сана насчёт женитьбы, и все эти невесты, ничем тебе не помогли в этом.
Рамма: Мам...
Нодока: Почему бы тебе не поговорить с Аканэ? Ты же никогда толком не посидел с ней, не поговорил о своих чувствах, так?
Рамма: ...
* * *
[Аканэ сидит на кровати, слушая музыку. Стук в дверь.]
Аканэ: Кто там?
голос Раммы: Я.
Аканэ: Входи. [выключает радио]
Рамма: Э... Аканэ?
Аканэ: Хай?
[Рамма хватает стул и садится на него верхом, глядя в окно.]
Рамма: Я... э... [умолкает]
[Рамма и Аканэ, не находят слов и лишь глядят друг на друга.]
Рамма: А... э... как там всё?
Аканэ: Отлично. [долгая пауза]
Так что... э... а ты чем занимался?
Рамма: А. Преподавал в додзё, пока батя и Тэндо-сан играли в Го, и, э... Ходил обедать в Нэкохантэн и "У-чан", и... это...
[Рамма, занятый чесанием головы в попытках вспомнить дальше, не замечает выражения на лице Аканэ.]
Аканэ: А, так ты охотно ел у Шампу и Укё, после всего, что они сделали, а то, что я готовлю ты есть не хочешь?
Рамма: [пылко] Ты называешь свою стряпню едой? То, что готовит Касуми — еда. То, что готовит У-чан — еда. То, что готовишь ты — ядерные отходы!
Аканэ: Рамма...
[Снаружи, Гемма и Соун подслушивают под дверью. Они издают дружный стон, когда за дверью начинают раздаваться треск и грохот.]
Гемма: Как же объединить наши семьи? Говорят, разлука смягчает сердца, но...
Соун: ... они всё равно дерутся. Вааааа!!! [рыдает]
голос Нодоки: Что вы двое тут делаете?
Гемма и Соун: [затравленные улыбки] Э... Мы...
Гемма: Мышку ловили.
Соун: Ага.
Нодока: Да что же там творится?
[Больше треска и грохота. Нодока вздыхает, и стучит в дверь. Внутри, Рамма уворачивается от пролетающей книги и отскакивает к двери. Дверь распахивается как раз когда Рамма подныривает под летящий стул...]
Рамма: Мама!
[Нодока выхватывает катану и рассекает стул пополам. Половины разлетаются точно в Соуна и Гемму, сбивая их с ног.]
Нодока: Аканэ! Рамма! ХВАТИТ!
[Аканэ роняет из рук лампу. Лампа падает и разбивается, все взоры обращаются на Нодоку]
Нодока: [убирая катану] Аканэ... Рамма. Сядьте.
[Молча, Рамма и Аканэ садятся на кровать, сохраняя безопасную дистанцию. Позади Нодоки, Гемма и Соун с любопытством заглядывают поверх её плеч. Нодока вздыхает, входит в комнату, и закрывает дверь, оставляя отцов за порогом.]
Нодока: Ладно. Я надеялась, вы способны сами решить свою проблему, но я долго глядела на ваши драки, потом год наблюдала за Раммой... И теперь думаю, вам нужен небольшой совет.
Рамма: Скажи ей, мам!
Аканэ: [уставившись на Рамму] Мне?! Я, что ли, целый год заигрывала с этими фифами?
Рамма: У-чан — не фифа!
Нодока: ХВАТИТ! [молчание] Аригато. Теперь... как я вижу, у вас серьёзная проблема. Или даже две. Гемма... И Соун. Я права?
Рамма и Аканэ: ...
Нодока: [вздыхая] Хорошо, есть очень простое решение. Вы должны пожениться немедленно.
Рамма и Аканэ: Немедленно?!
[Они смотрят друг на друга, и быстро отводят глаза]
Нодока: Я знаю, вы долго не виделись, но... Это хороший способ избавиться от понуканий ваших отцов. Вы же ХОТИТЕ пожениться, так?
Рамма и Аканэ: ...
Нодока: [кивая] ... Это и правда простейший путь. Аканэ сможет вернуться в колледж, Рамма сможет оставаться в додзё и продолжать учить, но уже безо всех этих девушек, вешающихся на него, и отцы перестанут давить на вас.
Рамма и Аканэ: ...
Нодока: [вздыхая] Хорошо. Вы двое вынудили меня. Не уверена, что это будет правильно, но...
[Нодока открывает дверь, и Соун с Геммой впадают в комнату. Затем она вытаскивает катану.]
Нодока: Рамма... твоя неспособность выбрать невесту принесла позор и бесчестие нашей семье. За это немужественное поведение, ты и твой отец должны выполнить принесённую мне клятву... и совершить сеппуку.
Гемма: НАНИ?!!! [бьёт Рамму по голове] Сын! Извинись! [склоняется перед Нодокой] Он извиняется! Извиняется! Прости! Прости! [рыдает] Я не хочу умира-ать!!!
Соун: [рыдая] Теперь некому будет позаботиться о додзё!
Рамма: Мам!
Аканэ: Стойте!... [мгновение колеблется, затем вздыхает] Ладно.
[Соун с Геммой перестают рыдать. Нодока слегка улыбается.]
Рамма: НАНИ?
Аканэ: Я сказала... ладно. Я... выйду за него.
Гемма и Соун: ЯТТА!!! [начинают плясать, обнимаясь и плача]
Нодока: [убирая катану] Поздравляю! [обнимает Рамму и Аканэ]
[Те, однако, имеют вид приговорённых, хоть и улыбаются кисло]
* * *
[Новость о свадьбе быстро распространяется по городу. В Нэкохантэне, Шампу занята крошением столов, пока Мус уворачивается от щепок. В У-чане Укё Куондзи сидит, тихо плача. А в поместье Куно...]
Набики: [стучит в парадную дверь] Есть кто дома?
Куно: [открывая дверь] Коничива? А, Набики.
Набики: [с очаровательной улыбкой] Как дела, Куно-чан?
Куно: Ничего.
Набики: [оглядываясь] Это место уменьшилось с тех пор, как я была здесь последний раз. Надо сказать, твоё поместье возле Мизуноикана было более.. впечатляющим.
Куно: [хмурясь] Тебе что-то нужно.
Набики: Как догадался?
Куно: После бессчётных лет, твои намерения становятся заметными даже для глупцов.
Набики: [капля пота] О-кей. Ты просто вернёшь мне свой маленький должок — один из многих.
Куно: [стонет] О, как оказался я обязан такой, как ты!
Набики: А что бы ты делал без моей помощи в классе?
Куно: Неважно. Чего ты хочешь?
Набики: Я хочу, чтобы ты сопровождал меня на свадьбу.
Куно: Что? Никаких подарков? Никаких денег? [вздыхает с облегчением] Почту за честь, сударыня.
Набики: Спасибо. И не говори сестре.
Куно: Моя сестра уехала в экспедицию.
Набики: Её профиль в Номуноикане — ботаника, и она проводит даже каникулы, изучая растения?
Куно: Хай. Точно так же, как ты проводишь свои, проверяя бумаги додзё.
Набики: Ну, деловая хватка Раммы оставляет желать много лучшего.
Куно: Бесчестный плебей. Я не удивлён, что додзё так страдает. Но я отклонился от темы. На чьё венчание я должен сопровождать тебя?
Набики: Моей сестры.
Куно: Касуми? С кем?
Набики: Не этой сестры. Другой. Аканэ.
Куно: ЧТО?! Я ЗАПРЕЩАЮ!
Набики: Не в твоей власти запретить это.
Куно: ЧЕРЕЗ МОЙ ТРУП!
Набики: [щурится на него] Ну, ты сам напросился, Куно-чан...
Куно: НИЧТО не заставит меня бездействовать и позволить свершиться этому... этому святотатству!
Набики: [поднимая брови и мило улыбаясь] Ничто?
[Набики скрещивает руки и стоит, по-прежнему улыбаясь. Постепенно на лице Куно праведный гнев заменяется испугом.]
Куно: Ты не посмеешь.
Набики: Не посмею? Я кое-что о тебе знаю. Не очень-то хорошо было бы... применить эти знания.
Куно: Шантаж.
Набики: Какое грубое слово! Назовём это взаимным соглашением. Ты идёшь на свадьбу со мной, и ведёшь себя ПАИНЬКОЙ — а я просто держу рот на замке. [щурится на него] Да и давно уже пора моей сестре замуж за Рамму.
Куно: Саотомэ?!
Набики: Хай. За этого "бесчестного плебея". Идёшь или нет?
Куно: [кипя негодованием] Кажется, у меня нет выбора.
Набики: А у тебя его никогда и не было. [улыбается]
* * *
[Свадьба назначена сразу на следующий день, чтобы не дать Рамме и Аканэ времени передумать. В комнате Аканэ, Нодока помогает той надеть свадебное платье.]
Нодока: Ну вот. Ты выглядишь великолепно!
[Нодока подводит Аканэ к зеркалу в полный рост, и прицепляет фату. Аканэ замирает, поражённая красотой, представшей перед ней в зеркале.]
Аканэ: Ух ты!
Нодока: Мой сын — счастливчик, что у него есть такая девушка, как ты.
Аканэ: Правда?
Нодока: Правда.
[Стук в дверь.]
Нодока: Кто бы это был? [открывает дверь и обнаруживает молодого человека...]
Аканэ: Шинноске?
Нодока: Извините, Вы ошиблись две-
Аканэ: [прерывая] Стойте. Могу я поговорить с ним наедине?
[Нодока смотрит на Аканэ. Потом выходит, не сказав ни слова. Аканэ поворачивается к Шинноске]
Аканэ: Привет.
Шинноске: Э... прошу прощения, но кто вы?
Аканэ: [улыбаясь] Забывчивый Шинноске. Я Тэндо Аканэ.
Шинноске: Аканэ! У меня была просьба к тебе... э... Забыл.
Аканэ: Неважно. Рада снова увидеть тебя.
Шинноске: Кстати, почему ты так одета?
Аканэ: ... [опустив взгляд] Это моё свадебное платье.
Шинноске: А! Значит, мы женимся?
Аканэ: Нани?
Шинноске: О, я разве ещё не спросил? Я проделал весь путь сюда из леса чтобы спросить у тебя. И забыл! [смеётся]
Аканэ: Спросить о чём?
Шинноске: Ты выйдешь за меня замуж? [берёт Аканэ за руки]
Аканэ: [поднимая взгляд] Шинноске...
* * *
[Комната Раммы. Рамма, в смокинге, борется с галстуком. Все его попытки кончаются узлами. Он в досаде вскидывает руки как раз когда раздаётся стук в дверь.]
Рамма: Входите.
[Укё Куондзи открывает дверь, и стоит там в красивом платье, волосы струятся у неё за спиной]
Рамма: У-чан! Что ты тут делаешь?
Укё: Ран-чан! [входит и закрывает за собой дверь] Я получила приглашение на свадьбу!
Рамма: Э... [насторожённый взгляд]
Укё: Ты смирился с этой свадьбой?
Рамма: Э...
Укё: В этот раз я не буду тебя останавливать... Если скажешь мне одну вещь: Почему?
Рамма: Почему что?
Укё: Почему ты выходишь за Аканэ? Я хочу знать. [про себя:] Я ДОЛЖНА знать!.. [не получив ответа, продолжает вслух] Это... это решение было твоим?
Рамма: [мнётся] ...Не совсем.
Укё: Тогда почему ты женишься на Аканэ?
Рамма: [бродя туда-сюда] За последнее время, мне пришлось обдумать уйму вещей.
Укё: Например?
Рамма: Эта свадьба... и колледж. Я всё ещё не уверен насчёт свадьбы, но... Я решил поступать.
Укё: [моргая] Ты решил поступать в колледж? Теперь? Что заставило тебя передумать?
Рамма: Я не очень много думал об этом вчера, но мама указала на некоторые преимущества учёбы в колледже. [про себя:] Например, быть ДАЛЕКО от бати и Тэндо-сана.
Укё: Правда? Я тоже собиралась поступать в колледж! Последний год я работала, чтобы накопить для этого денег!
Рамма: [моргая] У-чан? Ты же могла заработать достаточно за ОДНО лето. Тебе не нужно было оставаться здесь ещё на год...
Укё: Но ты же был здесь...
[Укё отворачивается, затем быстро поворачивается обратно.]
Укё: Женись на мне, Рамма! Мы сможем поступить в колледж вместе!
[Она хватает руку Раммы и начинает тянуть его за собой, но встречает сопротивление. Укё разворачивается, глаза распахнуты в потрясении.]
Укё: Рамма, почему?.. [замирает] Ты... ты любишь Аканэ?
Рамма: [неуверенно] Я...
[Укё глядит Рамме в глаза. Потом поворачивается, со слезами на глазах. Рамма касается её плеча.]
Рамма: У-чан...
[Укё стряхивает Раммину руку и закрывает лицо руками. Рамма неловко мнётся. Через несколько минут, Укё убирает руки от лица.]
Укё: [оборачиваясь и обнимая Рамму] Обещай, что мы всегда будем друзьями!
Рамма: Хай... хай, всегда.
Укё: И мы будем помогать друг другу со вступительными экзаменами, нэ?
[Рамма кивает. Укё вытирает слёзы, затем замечает Раммин галстук.]
Укё: Давай, помогу.
[Укё тянется, и распутывает галстук. Потом завязывает правильно.]
Рамма: Спасибо, У-чан.
[Гемма просовывается в дверь.]
Гемма: Давайте, ребята! Пошли! [исчезает]
Рамма: [вздыхает] Я и сам всему этому не рад. [уходит]
Укё: [слёзы на глазах] Рамма... [шепчет] Я люблю тебя.
* * *
[Собственно свадебная церемония, проходящая в тренировочном зале додзё, скромная и простая. Посередине — только священник и пианист. Касуми, некоторые из бывших одноклассников Аканэ и Раммы, Укё, Набики и Куно сидят на стульях, ожидая начала церемонии. Нодока разговаривает с Соуном возле двери.]
Нодока: И всё же, почему церемония по западному образцу?
Соун: Она КОРОЧЕ, чем традиционная. Даёт им меньше времени, чтобы передумать... [про себя, потея] и меньше времени другим, чтобы помешать. Пожалуйста, пожалуйста, пусть на этой свадьбе ничего не случится!
Нодока: А!.. Ладно, давайте приведём Аканэ.
[Соун уходит. Нодока подходит к свободному стулу и садится, ожидая начала церемонии. Дверь скользит вбок, пропуская Рамму с Геммой. Гемма тянет Рамму за руку в центр зала, где они ждут Аканэ. Рамма глядит туда-сюда, и явно колеблется. Тусклый блеск стали со стороны Нодоки убеждает его, что благоразумие — лучший вид героизма. Пианист начинает играть "Вот идёт невеста", ожидая появления Аканэ. Происходит небольшая пауза, и публика начинает мяться.]
Гемма: [шепчет священнику] Она идёт или нет?
Священник: Без понятия.
[И тут входит Аканэ. Сопровождаемая своим отцом, она великолепна в белом. Челюсть Раммы отваливается, он ошарашен красотой юной женщины приближающейся к нему. Соун вручает Рамме руку Аканэ, кланяется, и уходит в сторону.]
Священник: Дорогие влюблённые, мы собрались здесь сегодня...
[Не находя слов, Рамма и Аканэ смотрят друг на друга, она — сияющим взглядом, он — с раззявленным ртом.]
Священник: У кого либо из присутствующих есть возражения против сочетания этой пары священными узами?
[Куно начинает открывать рот. Взгляд Набики заставляет его угрюмо умолкнуть. Затем стена зала проламывается внутрь.]
Шампу: НИКОГДА!
Мус: [вцепившийся Шампу в ногу, он сильно потрёпан] Торопитесь со свадьбой!
[Шампу бросает одну из своих бонбори в Аканэ, та приседает. Рамма выведен ударом из ступора и прыгает к Шампу, та подсекает его в воздухе, он отлетает к священнику и падает плашмя. Шампу делает рывок в сторону Аканэ, таща Муса за собой. Однако Укё преграждает путь.]
Укё: продолжайте свадьбу!
[Священник пытается восстановить ритм, в то время как Укё начинает биться с Шампу]
Священник: Согласна ли ты, Тэндо Аканэ, взять этого мужчину в законные мужья и жить с ним в богатстве и бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?
[Аканэ оборачивается, чтобы взглянуть на Шинноске, который только что вошёл, и занял своё место.]
Аканэ: Я согласна.
Священник: Согласен ли ты, Саотомэ Рамма, взять эту женщину в законные жёны и жить с ней в богатстве и бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?
Рамма: [на лице — отпечаток ступни] ... [Гемма трясёт головой Раммы вверх-вниз.]
Священник: Подайте кольцо.
[Гемма достаёт из кармана простое золотое кольцо. Он даёт его всё ещё нетвёрдо стоящему Рамме, который пялится на кольцо.]
Священник: Повторяйте за мной: С этим кольцом, я сочетаюсь с тобой..
Рамма: [заплетаясь] С этим кольцом... [трясёт головой, взгляд фокусируется] я... Я ЧТО?
Набики: Какой момент чтобы очнуться!
Гемма: [шепчет Рамме] Я сочетаюсь с тобой!
Рамма: [поднимает кольцо, и пялится на него] Я сочетаюсь с тобой?
Священник: [шёпотом] Юноша, наденьте ей кольцо.
[Рамма стоит замороженный, пялясь на Аканэ. Аканэ поднимает на него взгляд и улыбается, потом быстро хмурится: Рамма по прежнему как неживой.]
Аканэ: Рамма!
[Шампу, воспользовавшись моментом, швыряет свою бонбори в Аканэ. Аканэ инстинктивно ныряет. Бонбори бьёт Рамму в лицо, отправляя кольцо лететь по воздуху. Глаза всех присутствующих прикованы к медленной параболической траектории кольца... которая кончается у Раммы во рту.]
Рамма: [мыча] Поймал!
Гемма: Молодец, сын! [хлопает Рамму по спине, тот падает вперёд, и приземляется лицом.] Теперь дай ей кольцо!
Рамма: [трясёт головой и смотрит вверх на Гемму] Не могу, ты, идиот!
Аканэ: [моргая] Ты... его проглотил?!
[Рамма кивает с несчастным видом. Священник вскидывает руки.]
Священник: Фе! Властью, данной мне, объявляю сих мужем и женой! [крутит туда-сюда головой] Так, а бар-то тут где?.. [скрывается]
Аканэ: Рамма, ты...!
[Она хватает кувшин холодной воды и швыряет в Рамму. Рамма ойкает и ныряет. Кувшин выплёскивается на Гемму, превращая его в панду. Разозлённый панда бешено машет лапами, потом припечатывает Рамму табличкой. Рамма растягивает рот пальцами, и высовывает язык, показывая кольцо.]
Соун: Скорее, парень! Надень его Аканэ!
[Аканэ отступает с гримасой отвращения.]
Шампу: Никогда! [отшвыривает Укё с пути и несётся на Аканэ]
Нодока: [заступая Шампу дорогу] СВАДЬБА ЗАКОНЧЕНА!
[Весь огонь гаснет во взоре Шампу, когда до нё доходит, что священник уже провозгласил их мужем и женой, и Шампу падает без сил.]
Укё: [тяжело дыша] Можно... стакан воды?
* * *
[После церемонии, Мус утащил безразличную ко всему Шампу домой, но все остальные остались поздравлять молодожёнов. Счастливые Гемма и Соун разговаривают с Нодокой.]
Соун: Давно пора!
Гемма: Без тебя, Нодока, мы никогда бы их не соединили!
Нодока: [хмурясь] Благодарите Аканэ, не меня. К счастью, на ЭТОЙ свадьбе помех было меньше, чем я ожидала.
Гемма: Ни Хаппосая, ни Колон!
Нодока: Надеюсь, Колон надолго задержала мелкого негодника в Китае.
Соун: А Набики позаботилась об остальных проблемах [бормочет] Хоть я теперь и в долгах перед ней по гроб жизни...
Нодока: Хорошо.
[В это время, Набики, Касуми и Куно разговаривают с Раммой.]
Набики: Давно пора!
Касуми: Поздравляю!
Куно: [сдерживая злобу] Поздравляю, Саотомэ.
Рамма: [оглушён] ... Аригато.
[Когда Рамма поворачивается, чтобы уйти, в него врезается Шинноске.]
Шинноске: О, привет, мы встречались?
Рамма: Шинноске? Что ты-то здесь делаешь?
Шинноске: Забыл.
Рамма: ...
* * *
[Аканэ, в сторонке, разговаривает с Укё.]
Аканэ: Укё... спасибо, что остановила Шампу.
Укё: Я сделала это ради вас.
Аканэ: Я знаю, чего тебе это стоило.
Укё: О, мне ТАК ХОТЕЛОСЬ присоединиться к Шампу. Но... Я просто не могла, не в этот раз.
Аканэ: Я... Кажется, этот раз — последний... [обнимает Укё] Аригато гозаимас... за всё...
Укё: Ты уж заботься о Ран-чане, пожалуйста.
Аканэ: ... Буду.
[Подходит Рамма, заставляя Укё и Аканэ сменить тему.]
Укё: У... так что случилось с Пи-чаном? Что-то я давно его не видела.
Аканэ: [глядя на Рамму] В Университет Мизуноикан нельзя с животными, так что я попросила Рамму позаботиться о нём, но Рамма упустил поросёнка!
Рамма: [про себя] Как я мог ей сказать, что Рёга потерялся, пытаясь найти Мизуноикан? Она бы уже вычислила, что её дорогой Пи-чан — это Рёга!
Аканэ: Я уверена, Пи-чан скоро мня найдёт.
Укё: Когда мы будем заниматься, Ран-чан?
Аканэ: Заниматься?
Рамма: Я решил поступать в Мизуноикан.
Укё: И я тоже.
Аканэ: Нани? ... Вы хотите сказать, что ВМЕСТЕ СО МНОЙ отправитесь в колледж?
Рамма: [потупив взгляд] Ага. Мы тут с У-чан поговорили, и... ну, Я решил принять решение сам... и это... в Мизуноикане есть факультет физвоспитания.
Аканэ: [глядя на Рамму] Ты рассказал Укё раньше, чем мне?
Рамма: Э...
Аканэ: [холодно] Давай, говори со своей У-чан. Не буду мешать. [уходит]
Рамма: Чикшо...
Укё: Пусть её, Ран-чан. [грустно улыбаясь] Как насчёт танца?
Рамма: ... Конечно.
[Рамма берёт Укё за руки и начинает танцевать. Однако его взгляд прикован к Аканэ, так что он не замечает слёз в глазах Укё.]
* * *
[Когда банкет окончен и гости разошлись, все убирают додзе, затем направляются наверх. Нодока отводит Рамму и Аканэ в сторонку, пока остальные расходятся по своим комнатам.]
Нодока: Поздравляю вас! [обнимает обоих]
Рамма: Э... аригато, мам.
Нодока: [к Аканэ] Надеюсь, у тебя будет такой же чудесный сын, как у меня.
Аканэ: [вполголоса] Отлично! До конца своих дней заботиться о ДВУХ баках.
Нодока: Что-что?
Аканэ: Я сказала: Отлично! Я с радостью буду заботиться о нём, как Вы заботились о Рамме!
Нодока: [потупив взор] Если бы только я не позволила Гемме забрать его... [поднимает взгляд, улыбается и обнимает Аканэ] Не волнуйся, дорогая. У вас двоих будет чудесная жизнь вместе! Для меня будет удовольствием жить с вами рядом!
Аканэ: Минуточку, я здесь не останусь-!
Рамма: [прерывая] Э... насчёт этого, мам... э. Я поступаю в колледж.
[Аканэ фыркает, и смотрит в сторону.]
Нодока: Что? Но тебе не нужно, теперь, когда вы женаты. Твоё будущее в безопасности.
Рамма: Хай, но мне это нужно ради себя самого... [тихо бормочет] и моего рассудка.
Нодока: [улыбаясь] Превосходно. Надеюсь, ты поступишь.
Рамма: Да поступлю, поступлю.
Нодока: Ну, теперь, когда всё позади, пора в постель.
Рамма: Да, мам. [делает движение в сторону своей комнаты]
Нодока: Стой, Рамма. [Рамма останавливается] Не туда. Ты спишь у неё.
Рамма и Аканэ: Нани?
Нодока: Женатые люди живут вместе.
[Рамма и Аканэ бросают друг на друга взгляд, и оба краснеют. Нодока замечает, улыбается, и кладёт руки им на плечи.]
Нодока: Я понимаю, это всё обрушилось на вас так неожиданно. Мой вам совет: не торопитесь, узнайте друг друга получше. [стискивает плечо Аканэ] Не нервничай так. Пусть всё произойдёт естественно. [Рамма и Аканэ кивают] Ладно, идите!
[Рамма и Аканэ, всё ещё красные, тихо идут к комнате Аканэ. Нодока слегка кивает, и направляется к спальне Геммы.]
* * *
[Комната Аканэ и Раммы. Нодока заменила кровать на большую двуспальную, но в остальном комната не изменилась. Аканэ и Рамма, в пижамах, сидят на кровати, глядя друг на друга, и не желая делать первый ход. Наконец, Рамма открывает рот.]
Рамма: Наверно, мне надо было сказать тебе о том, что я решил поступать.
Аканэ: Хай.
Рамма: Я лишь хотел принять решение сам. Укё просто была первой, кто узнал. Но... наверно, я должен был сказать тебе первой.
Аканэ: [холодно] Понятно. [отворачивается] Так пока я была в колледже, вы с Укё отлично спелись. Выходит, я совсем тебя не знаю, так?
Рамма: Всё не так! У-чан — мой лучший друг.
Аканэ: А я кто? Нежеланная кавайикунэ томбойка, с которой родители связали тебя?
Рамма: ...
[Аканэ фыркает и отворачивается от него. Рамма выглядит слегка подавленным, потом лезет в свой карман.]
Рамма: Э... вот. [протягивает руку]
Аканэ: [глядя на его руку] Кольцо!
Рамма: Ага. Я его отчистил. Э.. просто возьми, ладно?
[Аканэ смотрит на кольцо, затем берёт его и надевает.]
Аканэ: [улыбаясь] Аригато.
[Тишина. Затем Аканэ начинает говорить]
Аканэ: Я устала. Спокойной ночи, Рамма.
Рамма: Спокойной ночи, Аканэ.
[Они начинают забираться в постель, потом до них доходит, что делают это вместе.]
Аканэ: ...
Рамма: О... э. [смущённое молчание] Кажется, мне надо... э... нам... надо пока подождать, а?
Аканэ: Ага. [даёт ему одеяло]
Рамма: А подушку?
[Рамма получает в физиономию подушкой. В свою очередь, он выдёргивает подушку из-под головы Аканэ, и наносит ответный удар. Вспыхивает схватка на подушках, перья летят во все стороны. После непродолжительной битвы, соперники падают, смеющиеся и утомлённые. Так и заканчивается их первая брачная ночь: Рамма на полу, Аканэ на кровати, оба с ног до головы в перьях, сна ни в одном глазу, и созерцают потолок.]
* * *
[Дни летят быстро. Рамма часто встречается с Укё чтобы готовиться к вступительным экзаменам, а по ночам занимается с Аканэ. Частенько его находят утром спящим на учебниках, под одеялом, подоткнутым Аканэ, которая с неудовольствием наблюдает, как он становится всё более одержим экзаменами, и часто спорит с ним, что заниматься с Укё — не лучший способ подготовки. Наконец, Рамма и Укё сдают экзамены, оба возвращаются домой вымотанными до предела, и засыпают мёртвым сном. Затем приходит время относительной гармонии, с Шампу шкворчащей в Нэкохантэне и Куно, предающимся унынию в своём поместье, в то время как Рамма и Аканэ продолжают жить как будто и не женились, часто дерутся и спят порознь. Каждое утро, Рамма проверяет почту, и однажды...]
Рамма: Ятта! Я прошёл!
Набики: Наконец-то. Может, хоть теперь-то перестанешь метаться по дому как загнанный леопард.
[Семьи Тэндо и Саотомэ толпятся вокруг Раммы, поздравляя.]
Нодока: Ну, раз ты теперь студент, мы сегодня устроим праздничный обед. Так что, марш мыться!
Рамма: Ятта! [начинает бежать вдоль коридора, затем рывком останавливается.] У-чан!
голос Укё: Ран-чан!
[Когда до Раммы доходит, он рывком разворачивается.] Перед ним стоит сияющая Укё с письмом в руках.]
Рамма: Тебя приняли?
Укё: Хай! Ятта!
Рамма: [смеётся и обнимает Укё] У нас получилось!
[Позади, Аканэ смотрит на них, потом разворачивается и в гневе уходит.]
* * *
[Рамма, Набики и Аканэ начинают упаковываться, в то же время Укё готовится, закрывая "У-чан". Наконец, настаёт день отбытия. Тэндо и Саотомэ собираются снаружи додзе, чтобы попрощаться.]
Гемма: Удачи, сын! [обнимает Рамму]
Нодока: [обнимает Рамму и Аканэ] Берегите друг друга! [шепчет Рамме] И, сынок... держись подальше от холодной воды, ладно?
Рамма: Хай, бать, мам.
[Укё подъезжает в такси]
Укё: Поехали! Надо ещё успеть на поезд!
[Касуми и родители машут вслед студентам, пока те кладут свои чемоданы в багажник и запихиваются в машину. Такси уезжает навстречу рассвету...]
Касуми: Дзя нэ! Увидимся!
Нодока: [скрестив руки] Надеюсь, неприятности обойдут их стороной.
* * *
[Станция, ночь. Рамма, Укё и сёстры Тэндо только что сошли с поезда.]
Набики: Так, вы двое... берите такси до этого адреса. [даёт Рамме клочок бумаги]
Аканэ: Нани? Я думала, я живу с тобой?...
Набики: Не в этом году. [улыбается]
Рамма: [изучая листок] Что это?
Набики: Я устроила вас двоих. Милая квартирка. Вам придётся завтра добывать мебель.
Рамма: Я живу с ней? Но я не...
Набики: Конечно. Вы же ЖЕНАТЫ, нет?
Рамма: Э.. угу.
Аканэ: [бормочет] Удивительно, как он об этом вообще вспомнил, после всей этой зубрёжки и сборов...
Укё: Набики, готова?
Набики: Минутку. [обнимает Аканэ] Удачи!
Рамма: Набики... что-то ты сама на себя не похожа.
Набики: Может, ты просто меня совсем не знаешь? [шепчет на ухо Аканэ] Или, может быть, я просто устала прикрывать тебя ото всех этих парней, охотившихся на тебя целый год? [сияет]
Аканэ: Нани? [краснеет от смущения]
Набики: [ухмыляется] Пока! Увидимся в Мизуноикане завтра!
[Подходит бомж в лохмотьях.]
Бомж: Пожалейте иену для бедного?..
[Набики окатывает его ледяным взглядом.]
Набики: Чтобы я дала деньги тебе?
[Бомж сглатывает, и улепётывает со всех ног. Набики разворачивается, улыбается, машет Рамме и Аканэ на прощание, и садится в такси]
Укё: Пока! [обнимает Рамму и Аканэ, потом садится в такси к Набики, и они уезжают]
Рамма: А я уже начинал думать, что Набики подменили.
Аканэ: [глядя на бумажку] Нам лучше пошевелиться.
Рамма: Угу...
* * *
[Такси едет медленно, Рамма и Аканэ глядят в окно. Наконец, они прибывают, выкарабкиваются, и видят жилой дом. Глядя на этот белый двухэтажный домик посреди ухоженного газона, Аканэ слегка улыбается. Рамма просто подходит к двери, которая немедленно открывается — он не успевает постучать. В дверях стоит невысокая, тонкая женщина далеко за сорок с волосами, собранными в пучок, и жестом приглашает войти.]
Женщина: Входите, входите! Вы — Саотомэ, да? Я вас ожидала!
Аканэ: Э, привет...
Женщина: Молодожёны! Поздравляю, поздравляю! [крепко обнимает их, заставляя выдохнуть]
Рамма: Э, не могли бы Вы [выворачивается] нас отпустить?
Женщина: О, гомэн! [отпускает] Добро пожаловать в Мэсон Сабаку! Я домовладелица, Фуруя Казуё, к вашим услугам.
Аканэ: Наши комнаты?
Казуё: Я провожу, пойдёмте.
[Рамма и Аканэ подбирают свои чемоданы и следуют за Казуё на второй этаж. Она ведёт их к номеру 4, открывает дверь, и ведёт пару в пустые апартаменты. Единственный источник смета — луна, светящая в окна. Казуё даёт Рамме ключи.]
Казуё: Вода включена, электричество есть. Но ламп нету. Вам придётся покупать их самим. Спокойной ночи! Увидимся утром. [уходит, закрывая за собой дверь]
Рамма: [выдыхает с облегчением] Ну, вот. Вдали от дома.
Аканэ: Привыкай. Нам здесь целый год жить.
Рамма: [зевает] Ладно. Мне завтра вставать рано, регистрироваться.
Аканэ: Ага.
[Аканэ распаковывает несколько одеял и подушек. Потом даёт Рамме одеяло и подушку, и устраивает себе импровизированную постель, в то время как Рамма просто ложится, накрывшись одеялом. Аканэ тоже ложится, но скоро начинает дрожать.]
Аканэ: Рамма?
Рамма: [сонно] Мм?
Аканэ: Я замёрзла. Можно, я лягу с тобой?
Рамма: [сонно] Мм..
[Аканэ прижимается к Рамме. С минуту они лежат вместе...]
Рамма: АААААА! [рывком садится, напугав Аканэ]
Аканэ: Что?
Рамма: Я не буду спать с тобой!
Аканэ: Только одну ночь! Холодно же! А завтра уже купим кровати!
Рамма: НИ ЗА ЧТО!
[Аканэ глядит на него... потом уходит на кухню. Рамма ложится.]
Рамма: Хе. Ничегошеньки не изменилось!
[*ПЛЁСЬ!*]
Рамма-чан: ЙЯААА! Холодно же!
Аканэ: Ну, вот. Теперь можно спокойно спать вместе, когда мы обе — девушки.
Рамма-чан: НЕТ!
[Мы видим Мэсон Сабаку со стороны. Под аккомпанемент громкой перебранки тут и там начинают зажигаться окна.]
—— КОНЕЦ ЭПИЗОДА 1 —-
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРОВ
Вот мы и начали приключение Раммы и Аканэ Саотомэ. Мы понимаем, что идея свадьбы может вызвать множество споров, но мы сочли её возможной: в конце концов, ведь целый год прошел, как вся компания окончила школу. Кто-то расходится, кто-то остаётся.
Если вы ожидали дикой и прикольной свадьбы — извините! :) Но в следующих эпизодах вы узнаете, зачем же мы их поженили...
Дэвид Тэй.............................. (DJT2445@RITVAX.ISC.RIT.EDU)
Пол Галлегос ............................. (GALLEGOS@U.Arizona.EDU)
Особые благодарности:
Джону Хаяши (polaris@interpac.net) за DnR Outsiders' FAQ и за множество предложений/комментариев обеспечивших целостность DnR
Джеффри Полу Хосмеру (rogue1@netcom.com)
за предложения и идеи насчёт Нодоки
Всем, кто помогал с критикой, по всем эпизодам!
ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА:
1. Благодарности:
— Лане — за помощь с переводом текста свадебной церемонии
— to Kensuke from DKComm.net forum for help with some difficult English
phrases
2. Авторам пришлось переписывать начальные главы серии, чтобы привести в соответствие с мангой: ведь начали-то они ещё до того, как манга закончила выходить!.. Первый эпизод претерпел наибольшие изменения, поскольку был написан ДО того, как в манге Нодока узнала о проклятии Раммы. И успели они написать, ни много ни мало, целых 17 серий прежде чем вышел последний том манги — так что, не ждите коренных перемен в отношениях героев раньше этого момента ;)
3. Нет, я знаю, что по традиции сложилось писать "Ранма" — так, как оно _пишется_ каной и в обеих ромадзи. Но, извините, русский-то язык требует писать слова как они _слышатся_!.. А в японском, к несчастью, "н" перед "м", "б" и "п" мутирует в "м". А в русском, между прочим, всё произносится как оно пишется. Так что же, до скончания века говорить неправильно?.. Не-ет, в задницу такие традиции! Имя нашего любимого героя — Рамма, а не Ранма!
4. Пользуясь тем, что Ранма-Русский Проект пока ещё не добрался до рюгензавского тома, я, подло и гнусно, застолбил перевод имени Shinnosuke как Шинноске. Можете теперь швырять тухлыми помидорами сколько душе угодно — дело-то уже сделано! Му-ха-ха-ха!!!!... Э... К-хм...
5. Долго все переводчики мучились, пытаясь перевести "томбоя" ("девчонка-сорванец" — правильно, но совершенно неудобоваримо в большинстве фраз). В конце концов, Лана бросила это дело, да и так и оставила "томбой". С облегчением констатируя прецедент, также перевожу как "томбойка".
6. Что интересно — имя Сянь-Пу по японски, вроде бы, точно так и пишется: СИ-я-Н-ПУ — 4 буквы хираганой. Но во-первых, своё якобы "СИ" японцы произносят как "ЩИ", а во-вторых, "Н" тут, опять же, мутирует в "М". В результате, при произнесении записанное "Сянпу" превращается в "Щямпу". Мы пишем как "Шампу" чтобы не насиловать русский язык ;)
7. Уф... Всё. Кажется, моя литературная тренировка позволила мне свести количество надмозговостей в переводе практически к нулю...;)
~~DnR/DnU — главная~~ | следующая глава »» |
Обсудить сам фанфик или его перевод можно на нашем форуме (но на форуме нужно зарегистрироваться ^^
Это не сложно ^_^)
Будем благодарны, если вы сообщите нам об ошибках в тексте или битых ссылках ^_^ — напишите письмо или на форум, или еще проще — воспользуйтесь системой Orphus
Ошибка не исправлена? Зайдите сюда. В этой теме я буду выкладывать те сообщения, из которых я не поняла, что мне исправлять