Unfortunately, we can't contact author of this fanfic. We've got no answer all this time. If author will appear and object then the translation will be removed.

К сожалению, мы не смогли связаться с автором этого фанфика. За все это время мы не получили от него никакого ответа. Если автор объявится и будет против, перевод будет убран с сайта.

Перевод
Ржешевский Антон aka Cheb. (e-mail, веб-сайт)
27 июля 2004.

Сказки для отаку

Сказка первая, "Лина Инверс и три медведя".

(Все персонажи в этом фике являются чьей-нибудь да собственностью, за исключением трёх медведей, которые являются всеобщим достоянием. Кажется.)

* * *

Когда-то давным-давно жила девушка по имени Златовласка.

Но сказка не о ней.

А о другой девушке, по имени Лина Инверс, которая была значительно старше, чем казалось на первый взгляд, и была способна на весьма впечатляющие деяния.

Но это всё вы и так знаете.

Лина часто отправлялась на поиски приключений. Вполне обычное времяпрепровождение, если ты — одна из самых могущественных чародеек мира.

Ну, так эта сказка об одном из таких приключений.

Только немного странном...

* * *

(Гаури, где же ты?)

Конечно, Лине Инверс Гаури Габриев был совершенно не нужен. Она и сама умело обращалась с мечом, и была ОЧЕНЬ мощной магичкой, и сообразительной была без меры, и ещё потрясающе красивой, и совершенно, ни капельки не плоскогрудой.

И уж конечно она по нему не скучала, ничего подобного, ничего между ними не было, кто бы там что ни говорил.

Она просто... привыкла, что он всё время рядом. Больше ничего.

А, да, и она ни в коей мере НЕ заблудилась. Это случалось только с другими — не такими сообразительными, могущественными, прекрасными и ни — капельки-не-плоскогрудыми, как Лина.

Она просто не знала, куда её занесло. А это не одно и то же. Честно.

А, чёрт. Да, она заблудилась, и не имела ни малейшего понятия, КУДА её занесло, и готова была деньги заплатить, только чтобы увидеть глуповатую, но симпатичную физиономию Гаури.

Ещё она была голодна, но тут уж ничего не поделаешь.

И вот, заблудившаяся, голодная и раздражённая Лина брела по лесу в манере заблудившейся, голодной и раздражённой персоны, что, конечно, вполне обоснованно.

Через какое-то время, проведённое за этим унылым занятием, Лина набрела на небольшую избушку посреди леса. Её хорошо натренированные логические способности подсказали Лине, что избушка = укрытие, а возможно, и еда. И то и другое было для Лины весьма заманчивыми возможностями.

Когда она вошла внутрь, её лицо просияло. Внутри был стол, а на столе — три миски, а в мисках была ЕДА.

Хоть и ничего особенного — обычная каша — но Лина не была особо известна разборчивостью в еде.

Она попробовала из первой миски, там каша оказалась слишком горячей.

Она попробовала из второй миски, там каша оказалась слишком холодной.

Она попробовала из третьей миски, и там каша оказалась в самый раз.

Будучи Линой Инверс, она съела кашу из этой миски. А потом из двух других тоже, хоть там было и не так вкусно. Незачем еде пропадать.

Затем она решила присесть. Первый стул оказался для неё слишком высок.

Второй стул — по её мнению — слишком широк.

Третий подошёл идеально, но он, очевидно, был изготовлен из дешёвого вторсырья, поскольку развалился в тот же момент, как она села.

Лина сказала "Уй".

Ну, она в любом случае немного устала, так что пошла наверх — посмотреть, не найдётся ли, где вздремнуть.

К счастью, нашлось. Нашлись — подумайте только — целых три кровати.

Первая оказалась слишком жёсткой.

Вторая — слишком мягкой.

Третья оказалась в самый раз.

Лина уже начала думать, что тут прослеживается какая-то система, но она слишком устала, чтобы обо всём этом волноваться.

Так что она уснула мёртвым сном.

Вас теперь, наверно, уже не удивит тот факт, что избушка принадлежала трём медведям. Вообще-то, по идее, должен бы был удивить, поскольку медведи, как правило, не отличаются склонностью к домоводству, не говоря уже о умении готовить кашу, но поскольку это сказка, мы не будем заострять внимание на подобных несоответствиях.

Они решили немного прогуляться, чтобы дать каше поостыть. Теперь они вернулись — и пришли в смятение.

"Кто-то сидел на моём стуле"— задумчиво отметил медведь-отец, одёргивая куртку.

—"И на моём кто-то тоже сидел"— добавила медведица-мать, с озабоченным видом разглаживая юбку.

—"А на моём никто не сидел. Его просто раздолбали"— радостно сказала медведица-дочка. Она этот стул, если честно, терпеть не могла.

—"Не понимаю, как... Эй, кто-то ел мою кашу. И съел всю."— заметил медведь-отец.

—"У меня то же самое, дорогой"— с недовольством в голосе сказала медведица-мать. Она так трудилась, готовя эту кашу.

—" Круто ! Я всё равно не терплю овсянку . Может, поедим рыбки, как нормальные медведи?"— жизнерадостно вклинилась медведица-дочка.

—"В этом прослеживается система"— задумчиво начал медведь-отец. И умолк, когда сверху донёсся подозрительный звук.

—"Так и знал, там кто-то спит. С нашими двоюродными родственниками из соседнего леса недавно то же самое произошло."— 

—"Может, они и кровать мою дотла сожгли! Давно новую хотела!"— ликовала медведица-дочка, для которой всё это было гораздо интереснее, чем сбор ягод или поедание овсянки.

—"Там разберёмся. Давайте поглядим, кто это"— покорно сказал медведь-отец.

—"А вдруг это грабитель?"— с некоторым беспокойством спросила мать-медведица.

—"Дорогая, мы же МЕДВЕДИ."— 

—"А, ну да."— медведица-мать заметно покраснела. Что для медведя весьма впечатляющее достижение.

И так вот, неизбежно, три медведя поднялись наверх.

—"Ну, так и знал"— вздохнул медведь-отец, уставившись на свои измятые простыни.

—"О, боже"— пробормотала медведица-мать, предвидя, сколько работы по дому ей предстоит.

—"Эй, ты! Вали с моей кровати!"— заорала медведица-дочка, тряся Лину.

Лина проснулась.

Лина увидела трёх медведей.

В одежде. Подозрительно человекообразных, но медведей без сомнения.

И они ГЛЯДЕЛИ на неё.

—"Подозреваю, у вас нет наготове объяснения, барышня?"— спросил медведь-отец.

В обычных условиях, при встрече с чем-либо подобным, первой реакцией Лины было бы, так скажем, поприветствовать всех струёй жидкого огня, или умело приложенным файерболом. Возможно, и тем и другим. Но три медведя? Три, блин, МЕДВЕДЯ?

И самая молодая выглядела лет на шестнадцать по человеческим меркам, и была одета в платье с корсажем, и у неё... У неё...

И Лина разразилась рыданиями от мысли, что у какой-то МЕДВЕДИЦЫ фигура оказалась более зрелая, чем у неё.

Ошеломлённая таким поворотом, медведица-мать стала утешать рыдающую девушку, медведь-отец смутился, а медведица-дочка начала изучать одежду Лины.

—"Вау, кульный прикид! Ты чародейка? Одета точно как чародейка. Я раньше ни одной чародейки не видела. Злых ведьм — это да, они в нашем лесу попадаются — а вот чародеек не видала..."— 

Три часа спустя Лина покинула обиталище медведей, всё ещё слегка ошарашенная, но сытая (снова), и непривычно обрадованная гостеприимством медведей. Она даже оставила медведей на несколько золотых монет богаче (непривычно говорливая совесть растормошила её таки заплатить за еду и разломанный стул), да ещё и с новым колодцем, результатом настойчивых просьб медведицы-дочки показать той настоящее, мощное заклинание, а то ведь видела-то до сих пор только фигню всякую, вроде отравленных яблок.

Позже она набрела на Гаури, который выглядел потрясённым.

—"Эй, Гаури, ты в порядке?"— 

Гаури покачал головой. —"Лина, я просто должен тебе всё рассказать. Там были маленькая рыжая девушка, и большой злой волк, и видела бы ты, какая это была БОЙНЯ..."— 

~~ И на этом, дорогие отаку-чан, сказочке конец. ~~

 

Сказка вторая, "Красная шапочка 1/2"

(А здесь персонажи, в основном, являются собственностью Румико Такахаси, за исключением тех, которые не являются, и волка, который является собственностью зоопарка.)

* * *

Жили-были в небольшом домике посреди леса не-такой-уж-и-старик, да три его дочери да будущий его зять с пандой-нахлебником. Жили они мирно и спокойно, и...

*ШМЯК ! ХРЯСЬ ! БУМ ! БУХ ! ЖИНГЖИНГЖИНГ ! ХРЯК !*

Ну, жили они мирно и спокойно когда не дрались.

Однажды позвал отец дочерей и будущего зятя, который иногда был не зятем, а и вовсе даже невесткой — но это уже другая история — и сказал: —"Я хочу, чтобы одна из вас отнесла больному дедушке корзинку с сыром, хлебом и саке "— 

Старшая дочь сказала: —"О, я была бы рада, но у меня слишком много работы по дому, папа"— и сказав так, она вернулась на кухню, готовить ужин, мыть пол, рубить дрова, штопать одежду, и разрабатывать лекарство от рака.

Средняя дочь лишь приподняла бровь, и сказала: —"Мои курьерские услуги тебе не по карману, папочка"— 

Младшая дочь сказала: —"Этот старый извращенец мне не дедушка, и я к нему даже БЛИЗКО не подойду."— 

—"Аканэ, ты одна осталась, кого я могу послать. И не бойся, ибо я пошлю твоего храброго и красивого..."— 

—"ВА-ХА-ХА-ХАЙИИИ!"— *ПЛЮХ!*

—"То есть красивую... половину охранять тебя от злых волков, что живут в лесу."— 

—"Мне эта сказка не понравится, да?"— спросила храбрая, весьма фигуристая, и насквозь мокрая половина, входя в дом. —"Хватит уже того, что у нас в этом ненормальном западном доме нет нормального пруда с карпами, и меня швыряют в колодец. Так ещё и грубиянку охранять? Там же вроде для этого дровосек положен?"— 

—"Берегись четвёртой стенысноска №1, бака "— прошептала Аканэ.

—"Как будто мне до неё есть дело. Это самая идиотская история, не считая лемонов , в какой мне доводилось участвовать. Если бы не уважение, которое этот автор мне обычно оказывает, я б его..."— 

В этот момент четвёртая стена упала, и часть крыши обрушилась, причинив немало неприятностей жильцам, за исключением старшей дочери, которая любила убираться.

И опять началась драка.

* * *

—"Я выгляжу, как идиот"— пробурчала Красная Шапочка.

—"Ну, это не моя вина, что эти платье и шапочка на тебе лучше смотрятся. Кроме того, ведёшь-то тут ты."— 

—"Хмф."— красноречиво прокомментировала Красная Шапочка.

—"Ладно, давай проверим папин список. Отнести корзинку дедушке. Не давать ему себя лапать. Проверить, достаточно ли у дедушки тёплых одеял. Не давать ему себя лапать. Убедиться, что дедушка принимает лекарства. Не давать ему себя ла... Знаешь, тут прослеживается тенденция."— 

—"А то. Да, а в какой именно стороне домик старого похаб... дедушки?"— 

—"Я не уверена. Давай спросим вон у того волка."— 

Волки обычно не ходят на двух ногах, в хакама , и с боккеном. Но, поскольку лес у нас сказочный, на это всё можно с чистой совестью махнуть рукой.

—"Господин волк?"— спросила Аканэ.

—"И коим образом могу послужить я двум столь прелестным девам?"— ответствовал волк.

—"Не знаете дорогу к домику дедушки Хаппосая? "— спросила Аканэ.

—"О, несомненно. Сей путь ведёт вокруг горы, затем через поток, затем сквозь заросли папоротников, затем через пашню, под мостом, и мимо рощи фей"— услужливо указал волк.

—"Что-то длинновата дорога, как погляжу"— проворчала Красная Шапочка.

—"Ну, может и так, о прекрасная дева с косичкой, но виды того стоят."— 

—"Вообще-то я никуда не спешу"— заметила Аканэ. Красная Шапочка подумала, согласилась, и обе они отправились по той дороге.

Волк улыбнулся. —"Ах, не ведают они, что способен я за несколько кратких минут домчать до обиталища того, следуя кратким путём, который знаю. А там... но которую же? Ибо темноволосая несколько мясистее, но та, с косичкой, выглядит нежнее... Ах, не могу решить! Я должен съесть их обеих!

* * *

У дедушкиного домика, дедушка раздумывал над собранием нарядов, которые больше подошли бы бабушке — если бы та была бы шестнадцатилетней, хорошо сложённой, и подозрительно лишённой любой одежды кроме белья.

—"Прелесть"— счастливо промурлыкал он. —"Но... у меня нет Чёрного Шнурованного Корсажа 1994-го, С Аппликациями На Груди В Форме Рук от Токийского Спенсера. Похоже, опять надо идти на дело."— 

Облачившись в наряд, который можно описать только как эксцентричный (Ну, ещё его можно описать, как дурацкий непрактичный, и просто глупо выглядящий), дедушка отправился спе... ээ... добыть себе Чёрный Шнурованный Корсаж 1994-го, С Аппликациями На Груди В Форме Рук от Токийского Спенсера. (немного погодя это стало причиной того, что он был зверски избит Белоснежкой, но то уже совсем другая история).

Через несколько минут прибыл волк. Зная, что скоро придут Красная Шапочка и Аканэ, он спешно натянул кое-что из одежды старого коз... ээ... дедушки. А поскольку волк был больше того раза в три, вид у него в результате стал как у полного и законченного дегенерата.

Забравшись в постель, он стал ждать. И конечно, скоро пришли Красная Шапочка и Аканэ.

И уставились.

—"О, ПОЖАЛУЙСТА"— сказала Красная Шапочка.

—"В самом деле, это наверно самая большая глупость, какую я видела"— отметила Аканэ —"Да, случай безнадёжный."— 

Красная Шапочка с тяжким вздохом подошла к кровати, и весьма скучающим тоном сказала: —"Приветик, старый козёл."— 

—"Старый..."— 

—"Ах, а какие у тебя большие ГЛАЗКИ, дедушка"— сказала Красная Шапочка, тыкая его в глаз.

—"УЙ! То есть это... чтобы лучше тебя видеть, девушка с косич... внученька."— 

—"А какие у тебя большие УШКИ, дедушка"— сказала Красная Шапочка, дёргая за них.

—"Не так сильно, и это чтобы лучше тебя слышать, внученька с косичкой."— 

—"А какой у тебя большой НОСИК"— непередаваемо миленьким тоном сказала Красная Шапочка, ущипнув за него.

—" Яй ! Больно же ! И это чтобы лучше тебя чуять"— прорычал волк, начиная уже гадать, не ошибся ли с выбором добычи.

—"А какие у тебя большие ЗУБКИ"— сказала Красная Шапочка.

Сигнал.

—"А ЭТО ЧТОБЫ ТЕБЯ СЪЕСТЬ... УЯ!"— не закончил волк, потому как Аканэ шарахнула его бутылкой саке , в отсутствие подходящей колотушки.

—"ИЗВРАЩЕНЕЦ!"— выкрикнула Аканэ. (Почему Акане так вспылила, спросите вы? Волк в оригинале сказал "...EAT YOU..." О двоякости eat me(you) можете почитать здесь. Прямо с самого начала и читайте ^_~. — прим. Ланы)

—"Ась?"— промямлил волк.

—"ИЗВРАЩЕНЕЦ! Ты сказал..."— 

—"Я ЗНАЮ, что я сказал, о темноволосая дева. Но что же извращённого в том, чтобы съесть девушку? Я же волк, в конце-то концов!"— 

—"Не думаю, что он это в смысле эччи, Аканэ. Скорей всего, он имел это в виду буквально.

—"Спасибо, что прояснила непонимание. И я тут кое о чём подумал. Когда ты говорила про мои глазки, ты меня ткнула в глаз, когда про ушки — дёрнула, когда про носик — ущипнула. Но когда сказала про зубки, ты ничего не сделала... "— 

—"Гомен насай. Дай-ка исправлю это упущение"— сказала Красная Шапочка, хрустя костяшками.

* * *

Гаури Габриев искал Лину. Он её найдёт четыре часа и одну сказку спустя, а пока его отвлекли звуки битвы... И звучало всё так, будто маленькая рыжеволосая девушка делает отбивную из большого злого волка.

Как ни странно, именно это и происходило.

—"Я НЕ СДАМСЯ!"— выкрикнул волк.

—"ТЫ ДЕРЁШЬСЯ КАК ЩЕНОК!"— ответила девушка.

—"НУ ВСЁ, ПОЩАДЫ НЕ ЖДИ!"— зарычал волк.

—"ХИРЮ СЁТЕН ХА !"— проорала девушка.

—"БУУМ!"— прокомментировал домик, окончательно превращаясь в развалины.

Пока рыжеволосая девушка пыталась выпустить пар, а волк проводил углублённое изучение аэродинамики представителей семейства волчьих, вторая девушка подошла к Гаури, и спросила: —"Вы дровосек? Потому что, если вы дровосек, то спасибо конечно, но у Красной Шапочки уже всё под контролем."— 

—"Ээ... нет, я искатель приключений. Ты не видала другую рыжую девушку, примерно того же роста, как твоя подруга, но не такую... ээ... развитую?"— 

Аканэ пожала плечами. —"Нет, простите. Ну, мы тогда просто оставим эту корзинку с едой для дедушки, и пойдём домой."— 

И так они и сделали.

Позже дедушка вернулся к своему домику, которого там уже не было, и обнаружил, что вся его коллекция рассеяна по лесам, а посреди руин стоит корзинка с хлебом, сыром и саке.

—"О нет, ОПЯТЬ волк. Уже четвёртый за этот год..."— 

~~ И на этом, дорогие отаку-чан, ЭТОЙ сказочке конец. ~~

Сказка вторая с половиной, "Три неприветливых богини"

(И если вы думаете, что я владею правами на "О! Моя богиня!", то вы выжили из ума. Они принадлежат... Э... ээ... кому-то другому.)

* * *

Жили однажды три сестры. Были они богинями — а работа это очень хорошая, если умудриться получить её, уж конечно лучше, чем быть молочницей или пастушкой, что для таких сказок более типично.

Итак, жили-были старшая богиня, средняя богиня, и младшая богиня.

И вот однажды старшая богиня отправилась собирать цветы. Ну, точнее она отправилась пропустить несколько бутылочек саке, но по дороге собиралась нарвать цветов, поскольку именно этим обычно занимаются в сказках, чтобы влипнуть в историю. Кроме того, определённые цветы очень полезны в приготовлении любовных зелий.

И надо ей было по пути перейти через мост. А жил под тем мостом Л. Рон Хаббард...

Чего?! ..

А, не тот мост. Простите. Нет, под ЭТИМ мостом жил тролль.

Тролль выскочил из-под моста с рыком —"Ха! Я тебя съем!"— 

Старшая богиня поглядела на тролля, улыбнулась улыбкой, которую лучше всего можно описать, как чувственную, и спросила: —"А ты уверен, что Я тебя не съем, красавчик?"— 

—"Ась?"— не понял тролль.

Старшая богиня подплыла к троллю, и промурлыкала —"Знаешь, обычно тролли не в моём вкусе, но ты можешь стать исключением. Итак, что ты предпочитаешь? Похож на тех, кто любит виноградное желе и электрические gerbils ..."— 

Тут до тролля дошло, что (а) богиня была очень красивой, (б) её наряд можно было описать только как очень открытый, (в) предлагала ему что-то, что он НЕ ВПОЛНЕ мог себе представить, но был уверен, что мамочка бы не одобрила, и (г) у него из носа начала идти кровь.

—"Э, т..ты не понимаешь. Я имел в виду, я съем тебя на второе..."— 

—"О, ты предпочитаешь сначала свидание? Мне нравится, ты нужного типа."— 

—"Нет, я имел в виду, ТЫ будешь вторым. Я тебя съе... проглочу."— 

—"А."— старшая богиня была весьма разочарована. —"Ну, это было бы большой растратой. Откровенно говоря, в качестве еды я принесла бы намного меньше радости. Но вот моя младшая сестра... "— 

—"Кто?"— 

—"Ну, она — милейшая, сладчайшая личность, что ты когда-либо встретишь. Я лично, на твоём месте, дождалась бы, пока она будет проходить мимо. Она должна тут скоро объявиться."— 

—"Точно?"— 

—"Конечно. И ты уверен, что не любишь виноградное желе и электрические gerbils ?"— 

—"А ! Нет ! Ни в коем разе!"— ответил тролль, размахивая руками.

—"Чертовски жаль. Всегда хотела это попробовать. Ну, дзя !"— и старшая богиня, насвистывая, пошла своим путём. До тролля не сразу дошло, что он упустил свой шанс. Ругаясь себе под нос, он вернулся под мост.

Немного погодя средняя богиня начала-таки переходить мост, и тролль выпрыгнул с воплем: —"Ха! Я тебя съем!"— 

Средняя богиня уставилась на тролля. —"О, боже. И почему ты это хочешь сделать?"— 

Тролль, захваченный врасплох, неуверенно ответил: —"Ээ... потому что я голодный?"— 

—"А, понятно. Но не могу сказать, чтобы это было особенно вежливо."— 

—"А. Ну, ээ, я же ТРОЛЛЬ, а мы... мы не обязаны быть вежливыми..."— 

—"А может быть, если я, всё-таки, попрошу? "— средняя богиня просто посмотрела на тролля с выражением почти бесконечной любезности.

Решимость его ослабла, и тролль молча махнул средней богине проходить, гадая в то же время, КАК он только мог подумать съесть это воплощение добродетели.

Уходя, богиня сказала: —"Спасибо Вам огромное, Тролль— сан . Хммм. Скоро тут будет проходить моя младшая сестра, и я полагаю, если Вам так нужно кого-то съесть, можете попробовать съесть её. Хотя я всё равно думаю, что это не очень вежливо, но раз уж Вы, как Вы сказали, тролль..."— 

Тролль с кислейшей миной вернулся под мост.

Скоро мост начала переходить младшая богиня.

С куда меньшим энтузиазмом чем раньше, тролль выскочил из-под моста, и сказал: —"Ха. Я тебя съем."— 

Младшая богиня лишь моргнула, и что-то достала.

Тролль молча принял объект. Тот был круглым, блестящим, он не понимал, что это та...

БА-БУУУУУУМ!

Когда взрыв оглушил тролля, младшая богиня достала из-за спины колотушку побольше земных размеров, и расплющила его в блин. —"Дурацкие баги"— пробурчала она, переходя мост — а заодно и тролля.

Тролль сполз на свой обычный пост под мостом, и решил никогда больше не приставать к богиням. Нехорошо для здоровья.

На следующий день он попал под раздачу уже от Красной Шапочки, но то — совсем другая история.

~~ И на этом, дорогие отаку-чан, сказочке конец. ~~

Сноски:
#1
«Обрушить четвёртую стену» означает «разрушить иллюзию погружения, явно или косвенно упомянув, что герои — персонажи рассказа или романа, и вообще, всё это — текст на бумаге». То же самое, что обращение актёров, играющих пьесу, к зрителям — сквозь «четвёртую стену», отделяющую сцену от зала.

Вернуться к чтению »»

Автор
Роберт Хэйни (Kenjiko2@knology.net, http://www.knology.net/%7Ekenjiko2/)

Обсудить сам фанфик или его перевод можно на нашем форуме (но на форуме нужно зарегистрироваться ^^
Это не сложно ^_^)

Будем благодарны, если вы сообщите нам об ошибках в тексте или битых ссылках ^_^ — напишите письмо или на форум, или еще проще — воспользуйтесь системой Orphus

Ошибка не исправлена? Зайдите сюда. В этой теме я буду выкладывать те сообщения, из которых я не поняла, что мне исправлять