Автор:
Cheb

Эта история относится к фанфикам. Будучи таковым, она в неоплатном долгу перед создателями используемых ниже персонажей: Румико Такахаси, Кунихику Икухарой, Наоко Такеучи, и творческими командами из Interplay, Obsidian и Bethesda.

Аннулированная судьба - II:
Дикая пустошь

Отныне и далее, японская речь выделяется 『японскими двойными кавычками』 (герои часто переключаются, поскольку на английском им говорить тяжело)

Глава 2,
Двое из ларца, неодинаковых с лица

Третий закон Narf'а: достаточно промотивированный варвар неотличим от стенобитного орудия
(народная мудрость с форума Spacebattles)

— Ты видел? — воскликнул темноволосый индеец. — Она исчезла! Просто растворилась в воздухе! Может, нам померещилось?

— Моя тоже это видел, (прим. 1)— возразил разрисованный с костью в носу. — Двоим не могло померещиться сразу.

— Может, это глюки от той травы, что ты вчера что ты вчера как приправу к игуане использовал, — обвиняющим тоном заявил темноволосый. — Не зря она казалась подозрительной.

— Датура не расти в этих местах, — обиделся разрисованный. — Моя дольше тебя странствовай. Ты и половины трав не знай.

— Туше, — согласился темноволосый. — Однако, не следует ли нам представиться? — Он обратился к троим видимым девушкам в матросках. — Я Нарг. — Он стукнул себя кулаком в мускулистую грудь.

— Моя Сулик, — представился разрисованный, хитро щурясь мутными глазками.

— Тен... Аканэ Тендо, — представилась первой та, отвешивая вежливый поклон. — Рада познакомиться.

— Ами Мизуно.

— Цукино Усаги, — задом наперёд представилась готичная после небольшой паузы.

— Но что три таких красавицы делать в таком месте без оружия? — осведомился Сулик. — Или четыре? — Аканэ заметила, как он обежал глазами дома по периметру площади.

— Мы... — Аканэ замялась. Вот вечно Ранмы нет когда он нужен. — Надеялись больше узнать об этом мире.

— Об этом мире?.. — опешил Нарг. Потом он догадался: — Так вы пришельцы! А с какой планеты?.. Надеюсь, вы здесь не чтобы завоевать Землю?

— Моя думай, пришельцы должны быть маленькие и зелёные? — с сомнением уточнил Сулик.

— Мы с Земли, — поспешила заверить их Ами. — Просто... Не с этой. Из параллельной вселенной.

— Мы не собираемся завоёвывать, — добавилаАканэ. — Мы...

— Просто путешествуем, — перебил её Ранмин голос.

Все обернулись. Рыжая обнаружилась стоящей в пустом оконном проёме второго этажа, на фоне неба, одетая в минималистское голубое бикини из связанных друг с другом лент.

— Рада познакомиться. — Она легко спрыгнула на землю, спружинив так, что её босые ступни не издали ни звука. — Ранма Саотоме.

— Просто путешествуете? — Сулик воззрился на неё непроницаемым взглядом.

— Из параллельной вселенной? — возбуждённо уточнил Нарг. — Как Капитан Вспышка и Скачущие по измерениям?

— Ээ, Капитан Флэш? — переспросила Аканэ. — Никогда о таком не слышала.

— Старый мир делай много журналов с комиксами, — с мудрым видом изрёк Сулик. — Так много, что не все ещё пущены на подтирку задниц.

— Вроде того, — подтвердил Нарг. — А мы вот тоже путешествуем. — Он обменялся взглядами с товарищем. — Пилигримаж у нас.

Ранма еле заметно улыбнулась: ага, пилигримаж. С таким набором стволов и крутой тачкой.

Последовала всё затягивающаяся пауза. Контакт явно не клеился. Сулик щурился с подозрением, периодически пробегая взглядом по окрестностям на предмет второй половины засады. Скрывал он умело, но Ранма всё равно разглядела, что ему почему-то не нравится Усаги. Ами засмущалась, потом явно ушла в какую-то мысль аки страус в песок. Аканэ оглядывалась на своих, не уверенная как продолжать дальше. Только Нарг скалился во все тридцать два зуба, вроде бы дружелюбно, но тоже себе на уме. Ранма начала прикидывать, не стоит ли скрыться и поискать местных поуступчивей, из кого можно будет просто вытянуть нужную информацию.

Усаги старательно молчала, заметив повышенное внимание к себе: это был её хитрый план скрыть своё аховое владение английским. А чтобы никто не догадался, она корчила мрачную рожу.

В конце концов Сулик не выдержал, и спросил напрямую:

— Моя не понимай. Ваша друг выглядеть как рейдер, но глаза не такие.

Усаги напряглась. Спалилась!

— Простите?.. — опешила Аканэ, перебирая в памяти учебник на предмет, как переводится «рейдер»

Ранма приподняла одну бровь. Неужели так просто?

Усаги кряхтела, тужилась, но смогла таки выдать на английском:

— Моя не наездница. Нет лошадь.

Даже Сулик, каких только племенных диалектов не наслышанный - и тот озадаченно моргнул.

— Прошу прощения, — извинилась Аканэ. — У нашей подруги... некоторые сложности с английским.

— Двадцать баллов из ста, — пояснила Ранма.

Усаги смущённо рассмеялась, почёсывая в затылке:

— Я учить... Буду учить теперь.

Нарг хрюкнул, пытаясь сдержать смех, но не смог, и рассмеялся в голос, пихая Сулика локтем.

— Вот что духи имей в виду, когда говори о дырке в голове, — глубокомысленно заявил тот.

Усаги смущённо хихикала, почёсывая в затылке. Ами переживала за неё молча.

Напряжённость как ветром сдуло. Что подтвердило Ранмину догадку: именно Усагин прикид их так настораживал. Она покосилась на ту, вспоминая, кто носил ирокезы в «Кулаке северной звезды» и «Безумном Максе»... Сделала себе зарубку на память поговорить с нео-готкой насчёт переделки имиджа.

— Мы хотели предупредить вас, — поспешила вставить Аканэ, — что в этом городе живут мутанты. Большинство из них - под землёй.

— Мутанты? — разочарованно переспросил Нарг. — Обидно. Мы надеялись, тут ещё гули живут.

— Гули? — насторожилась Ами, озадаченная смутно знакомым английским словом. — Как вурдалаки, нежить?

— Так тут водится нежить? — уточнила рыжая.

— Вы имеету в виду призраков? — забеспокоился Нарг.

— Гули прозвище людей, изменившихся от радиации, — объяснил Сулик. — Не призраков.

— А, точно, — с облегчением рассмеялся Нарг. — Они только выглядят как зомби из страшилок. Но они вполне себе живые, только страхолюдные. Кожа зелёная, вся как не пойми что, все в стяжках каких-то, словно старый шрам... Но с мутантами их не спутаешь.

— Понятно, — с облегчением ответила Ами. — Похоже, это синонимы.

— Синонимы? — не понял Нарг.

— Два похожие слова, — предположил Сулик. — Как зомби и гули.

— А как выглядят мутанты? — встряла Ранма, спеша удержать их от сползания в лексические дебри. — Тоже зелёные? Или вообще синие?

— Синие? — ответил Сулик. — Нет, мутанты бывай только зелёные, как мутфрукт. Большой, бугристый.

— Поверишь ли, синие как раз бывают, — поправил его Нарг. — Или бывали, во времена прабабки. Называются найткины(ночной род), в армии Мастера были самыми злобными. И хуже того - невидимыми.

— Неви-идимыми? — протянул Сулик. — Твоя уважаемая прародительница наверно рассказывай сказки на ночь.

— Не сказки, — возмутился Нарг. — А довоенная технология. Стеллс-бой(скрытник) называется, во! Включил - и ты невидимый.

— Ребят, — вставила Ранма. — Это всё интересно, но как мутантов отличить? Мы в этом мире только час, встретили пока только крыс, и... тех, которые живут здесь. Но по вашему описанию, они скорее похожи на гулей.

— Правда? — оживился Нарг. — Ну, мутанты - они такие... Девять - десять футов ростом, одни сплошные мускулы. Бицепсы - с ляжку брамина. Короче, с гулем не спутаешь. Гули тощие, кожа да кости.

— Под три метра, — пересчитала Ранма. — Нехилые такие здоровячки.

— Значит, здесь живут гули, — подытожила Ами. — Тот один, которого мы видели, был ростом с обычного человека. И он обладал... крайне нездоровым состоянием кожи.

— Отлично! — обрадовался Нарг. — Мы боялись, их перебил кто со времён прабабки. Да и она сама не знала, выжили ли они. Со смертью Хозяина, его армия разбрелась и её остатки двинулись на восток, как раз через эти места. А проверять, некому было, тут та ещё глушь.

— Теперь договариваться пускать двух незнакомцев их компьютерам, — напомнил о следующем препятствии Сулик.

— Лучше просить их самих поискать для нас координаты Тринадцатого, — возразил Нарг. — Ты же знаешь, я и компьютеры плохо совмещаемся. — Он скривился. — Надеюсь, они не пошлют нас в погоню за диким гусем по всей пустоши, в поисках электронной хреновины, с непроизносимым названием.

— Простите, — нервно вклинилась Ами. — Вы сказали, компьютеры? Возможно, я смогу помочь.

— А взамен вы нам расскажете про этот мир, — не преминула добавить Ранма. — Кто есть кто, где люди какие, а где места гиблые.

— Ранма! — укоризненно воскликнула Аканэ.

— Бартер? — переспросил Сулик. — Вашу теху...ни-чес-кую экспертизу за наши знания Пустоши? Хорошо.

— Я не знаю, какие в этом мире компьютеры, — смущённо предупредила Ами, — но могу попытаться. У меня опыт... работы с двумя различными технологическими базами. И инструмент, который может помочь. — Она демонстративно коснулась своего визора.

— Тогда ваши услуги - вперёд, — сказал Нарг. — Если получится... Сможете - тогда мы расскажем о Пустоши. По рукам?

— По рукам, — согласилась Ранма.

— Теперь осталось найти вход в Хранилище, — заключил Нарг, оглядываясь вокруг. — Какой же огромный этот Некрополис. По рассказам прабабки, всё было просто. Пришла, нашла водяной сарай, вырезала мутантов, спасла гулей...

Аканэ поёжилась. Понятно, что мир этот далеко не травоядный, но всё же...

— Водяной сарай? — переспросила Ранма.

— Хранилище? — синхронно с ней уточнила Ами. — От слов банковское хранилище?(прим. 2)

— Водяной сарай, — объяснил Нарг, — это место где у них водяной насос. Спуск в Хранилище должен быть неподалёку.

— Хранилища, — объяснил Сулик, — это большие подземные города. Люди старого мира строй их чтобы пережить войну. Глупость, проще не начинай её.

— Да, конечно! — согласился Нарг, догадавшись, наконец, что кто-то может не знать подобных прописных истин. — Хранилища - подземные жилища на тысячу человек, построенные на сотню лет. Мои предки вышли из Хранилища Тринадцать. — Он гордо выпятил грудь. — Прабабка известна в легендах как Обитательница Хранилища!

— А, понимаю, — сказала Ами. — Убежища. Но почему их назвали хранилищами?

— Почему назвали хранилищами? — не понял Нарг. — Их... всегда так называли? Хм. Да, «хранилища будущего», если верить сохранившимся придорожным щитам.

— Хранилища это убежища, — согласился Сулик. — Моя никогда не думай почему. Это просто есть.

— 『Эээтоооо...』 — протянула тоскливым голосом Усаги, чувствуя себя окончательно потерянной. О чём все сейчас говорили?

— 『Не волнуйся,』 — успокоила её Аканэ. — 『Мы тебе обязательно всё перескажем.』

— Значит, найти сарай, где стоит насос? — уточнила Ранма.

— Да, — подтвердил Нарг. — Был и второй ориентир - здание с большим залом, где в прошлом таился Сет. Но их тут так много! А если обвалилось с тех пор? По руинам не скажещь, был там большой зал или нет.

— 『Ами-чан,』 — спросила Аканэ на родном языке. — 『Водяной сарай - это, случаем, не вон то здание, где, ты говорила, работает водяной насос?』

— 『Почему мне кажется, что это должно было быть одно слово, «водораздел»,』 —пробормотала Ами. — 『А?.. Да, конечно!』 — Она перешла на английский, обращаясь к двоим индейцам: — Прошу прощения. Водяной сарай искать не надо, он у меня за спиной.

Оба тут же обрадовались и начали шумно спорить, как лучше искать спуск в канализацию.

Ами осмотрела площадь, вглядываясь под землю:

— Тут как раз идёт один... Ага, замаскированный люк! — Она подошла к ничем не примечательной кучке асфальтовой крошки и разворошила ногой. Показалось ржавое железо.

— Точно как прабабка говорила! — воскликнул Нарг. — Один лаз прямо на площади! — Он поспешил разгребать. Вместе индейцы быстро освободили ржавую крышку.

— Чего нам ждать? — спросила Ранма. — Эти гули, они какие? — Она недовольно скривилась, подыскивая английское слово. — Их характер?

— Люди как люди. — Нарг пожал плечами. — Самые разные бывают. Часто язвительные и несговорчивые, но ты же не об этом спрашиваешь?

— Старые, — уточнил Сулик. — Живут с до-войны. За такой срок или наживай ума, или уходи к предкам.

— С до войны? —  поразилась Ами. — Но ведь это... Почти столетие!

— Сто шестьдесят, — вставил Нарг. — Старый мир сгорел в две тысячи семьдесят седьмом, а сейчас... Две тысячи двести сорок восьмой... Вроде бы.

— Сорок второй, — поправил его Сулик. — Учи счёт лучше...

— Или торговцы обуют только так, — со вздохом закончил за него Нарг. — Знаю, знаю. — Он скосился на Амино ошарашенное лицо. — Не знаю, как так получается, но гули живут уже почти двести лет, и помирать пока не собираются.

— Сто шестьдесят... — Ами стряхнула ступор. — Двести... Не понимаю. Моя модель требует уточнения. Нужно... Узнать больше.

— 『Ничего,』 — утешила её рыжая, переводя разговор на родную речь. — 『Времени у тебя ещё будет навалом.』

— 『Значит, они все как бабушка Колон?』 — уточнила Аканэ, подыскивая для самоуспокоения знакомые аналогии.

— 『Или как дедушка Хаппосай,』 — зловеще съязвила Ранма.

— 『Да ну тебя!』 — Аканэ отвесила ей шутливый подзатыльник. — 『Накаркаешь ещё.』

Хекнув, Нарг отвалил ржавую крышку. Из темноты колодца потянуло затхлостью и какой-то грибной плесенью. Убедившись, что внизу никого нет, Ами начала спускаться - нетерпеливо, но пробуя каждую ступеньку ржавой лестницы. Её визор слабо светился во мраке.

— 『Ну, что там?』 — озабоченно поторопила её Аканэ.

— Животной жизни поблизости нет, — отозвалась та, переключаясь обратно на английский. — Тоннель сухой, два метра в ширину. На юг - завален, и похоже, умышленно. На север - свободен. В двадцати семи метрах от люка сворачивает на северо-запад.

— Это в той стороне, откуда мы пришли, да? — уточнила Аканэ. — Где гули под землёй были?

— Да, хотя он идёт под другой улицей, — подтвердила Ами.

— Хорошо! — одобрил Нарг, начиная спускаться. С трудом и кряхтением протиснул свои мощные плечи в узкий для него люк. Ржавые скобы лестницы жалобно скрипели под его весом. Потом донёсся глухой звук приземления, каблуками о каменную крошку. — Эй, да тут темно, как у чёрта в жопе! Гадство, придётся обратно за факелом лезть.

— Ты всегда сначала делай, потом думай, — мудро изрёк Сулик. — Жди, моя брать.

— И костюм хранилища захвати! — крикнул из темноты Нарг.

— Волтосютто? — озадаченно повторила незнакомое слово Аканэ.

— Естественно! — отозвался Сулик, направляясь к автомобилю. Покопался в багажнике, и вернулся с какими-то красными картонными трубками и небольшим свёртком. — Вы идти? — спросил он у троих девушек, сгрудившихся вокруг люка. Начал спускаться, потом остановился, окинув причёску Усаги сомнительным взглядом, и добавил: — Моя советуй: ты иди позади.

И скрылся, протиснув плечи в люк.

— 『Он имел в виду,』 — перевела для Усаги Ранма, — 『что с такой причёской тебя за бандита могут принять.』

— 『Она не смотрела подобных фильмов,』 — добавила Аканэ с заметной долей лицемерия: сама-то чего только не насмотрелась по каналу «далеко за полночь», к которому прилипала всякий раз, оставаясь дома одна.

— 『Промахнулась, значит,』 — протянула Усаги, трогая свой ирокез. — 『Здесь это злодейский облик, да?』 — Она усмехнулась. — 『Юмор у судьбы, как всегда, чОрный. Ладно, буду держаться в задних рядах.』

Оглядевшись по сторонам, Ранма ловко скользнула в люк, еле касаясь скоб. Аканэ - за ней. Усаги лезла последней, кряхтя и пыхтя. На полпути сорвалась и с воплем шмякнулась на каменную крошку.

— 『Здорово,』 — съязвила рыжая. — 『Теперь каждая тварь на километр вперёд знает, что кто-то идёт.』

— 『Я нечаянно,』 — громким шёпотом оправдывалась Усаги. — 『Уй, уй, уй.』

— 『Ранма,』 — осуждающе воскликнула Аканэ.

— 『Как можно сорваться, обладая десятикратной силой,』 — пробурчала Ранма.

Раздался хруст и ослепительным светом в руке Сулика зажёгся фальшфеер.

— Моя иди первым? — предложил он.

— Лучше я, — возразила Ранма. — И Ме... Ами. Я почувствую врагов по их... духу, — запнулась она, пытаясь перевести непереводимую концепцию ки, — Она найдёт все ловушки.

Сухой бетонный тоннель был овального сечения, всего метра два в ширину. Пол слева на треть ширины был приподнят сантитметров на тридцать, образуя полочку. Стоя на ней, девушки были почти вровень с индейцами, которые были на голову выше их.

— Хорошо, — согласился Сулик. — Интересно.

Рыжая с Ами выдвинулись вперёд, и вся группа крадучись двинулась по тоннелю. Не доходя здания с насосом, подземный ход плавно завернул направо, углубляясь под руины под углом к улицам. Далеко впереди показался слабый, дрожащий отсвет огня. Ранма с Ами выдвинулись ещё дальше вперёд, тщательно проверяя нет ли ловушек. Всё было чисто. Так добрались до места, где тоннель соединялся с более широким, который был освещён откуда-то из-за пределов видимости.

Двое разведчиц замедлились и остальные догнали их. Ранма жестами показала, что в проходе ловушка и что чувствует справа кого-то. Индейцы жесты явно не поняли, тогда она выставила ладонь нарочито останавливающим жестом.

Сулик спрятал фальшфеер за спину, чтобы уменьшить отсвет на дальней стене широкого тоннеля.

— Осторожно, в проёме ловушка, — шёпотом начала Ами. — Справа за поворотом, в тридцати метрах... простите, в ста футах, двое гулей. Неподвижно стоят в небольшом расширении на развилке тоннеля. Кажется, вооружены. От развилки идут два тоннеля, прямо и налево, слишком далеко чтобы определить, что там.

Неровный свет пламени падал тоже откуда-то справа. Похоже, там в паре метров от угла на ближней стене висел факел, невидимый за поворотом. В его красноватых отсветах отчётливо различались уже две полочки, идущие по обоим краям широкого тоннеля: этот был метра четыре в ширину, более квадратный в сечении, хоть и с закруглёнными углами у потолка.

— Отличная засада, — одобрил Сулик. — Факел освещай и ослепляй врага.

— А вот и верёвочка, — жизнерадостным шёпотом добавила Ранма, указывая на почти невидимую в темноте проволоку, тянущуюся поперёк прохода на высоте щиколотки. Потом осторожно выглянула за угол. Хмыкнула, втянулась обратно. — Идёт к здоровому такому дробовику, с каким-то барабаном.

— Это ав-то-матический дробовик, — вполголоса пояснил Нарг. — Дрянь пушка, изнашивается быстро. Их нынче только в ловушках и встретишь. Вот Панкор Отбойный-молоток - совсем другое дело...

— Джеку..хаммер? — не поняла Ранма.

— 『Чем это воняет?』 — озабоченным шёпотом прервала их Аканэ. — 『Там не труп разлагающийся, случаем?』

Ранма снова заглянула за угол.

— 『Не. Везде пятна старой крови, и косточки наверноот крыс. Они и протухли.』

— Мёртвых тел поблизости нет, — подтвердила Ами. — Но эти гули... Никак не могу разобраться. Подойти бы поближе...

— Если мы все подойдём поближе, они могут испугаться, — резонно возразила Ранма. — И малость нас перестрелять. — Она оглянулась на местных. — Индейцы вон, какие шкафы здоровые, для паники и одного хватит.

— Мы не индейцы, мы трайбэлс, — поправил Нарг. — Индейцы в этих краях вымерли.

— А? — Ранма нахмурилась, не поняв незнакомое слово.

— 『Они имели в виду «живущие племенным укладом»,』 — пояснила Ами на родном языке. — 『Точнее, обычно это слово означает «дикари», но вряд ли они использовали его по отношению к себе в этом значении.』

— 『Ага, родоплеменники,』 — сказала Ранма. — 『Я запомнила.』(прим. 3)

— Как бы они ни звались, что нам делать? — напомнила Аканэ, пытаясь перевести разговор обратно на английский.

— 『Ну, первой обычно пускают безобидную девчушку,』 — как само собой разумеющееся объяснила на японском рыжая, не заметив её попытки. — 『Суровые мужики заходят позже, когда она успешно отвлечёт внимание... Чё вы на меня так уставились? Это ж классика!』

— 『Коварно,』 — согласилась Усаги. — 『Но появление безобидной девчушки посреди этого города, из прохода который был ранее тщательно замаскирован... Подозрительно.』

— 『Ну,』 — нашлась Ранма, — 『тады надо взвинтить очарование.』 — Она расплылась приторно-миленькой улыбкой и захлопала глазками.

— 『Гых!』 — Аканэ зашлёпнула лицо ладонью. — 『Переигрываешь - смотреть больно! Давай лучше пойдёт...』 — Она оглянулась.

Ами вздрогнула, аж попятилась. Усаги пожала плечами, пригладив свой ирокез.

— 『..давай лучше я,』 — со вздохом предложила Аканэ.

Ранма хмыкнула. Потом задала вопрос ко всем, переходя на английский:

— Как думаете, как давно они не видели настоящей девушки?

— Очень давно, — согласился Сулик.

— Может быть с тех пор, как прабабка была здесь, — добавил Нарг.

— Видишь! — Ранма назидательно подняла палец, обращаясь к Аканэ. — Кто сказал, что тут нужна настоящая девушка?

Аканэ лишь издала тяжкий вздох.

— Ну, я пошёл, — бросила Ранма через плечо. — Не зевайте.

— Я слежу, — подтвердила Ами. — Пока без изменений.

Рыжая сосредоточилась, повела плечами, принимая расслабленную позу - и вышла на свет походкой от бедра, походя перешагнув проволоку ловушки.

Когда мешающий факел остался позади, она убедилась, что смутно видимые в темноте гули выглядят достаточно ошарашенными. Собственная тень от факела мешала, отбрасываемая вперёд, мешала рассмотреть подробности. Рыжая ровно, заставляя себя не спешить, продефилировала по правой полочке тоннеля. Гули вглядывались, протирали глаза - в общем, вели себя совершенно по человечески. Оба в нераспознаваемо-драных штанах и крепких башмаках, с голым торсом, если к такому месиву применимо это понятие. Стояли в цилиндрическом расширении, у дальнего продолжения тоннеля, каждый на своей полочке. Если бы прятались у ближней стенки - их было бы не видно за углами, но и им самим не был бы виден освещённый факелом коридор. У одного - ружьё на плече, у другого - копьё.

Гули начали обмениваться репликами - явно спрашивали друг у друга, не мерещится ли это им. Ранма решила поддать интересности, нарочито-упруго спрыгнув в сток, чтобы оказаться ниже гулей. Ага, снова оторопели. Отличненько.

Рыжая продефилировала через развилку словно так и надо. Мимоходом бросила взгляд налево, в чёрный зев, куда не достигал свет факела. Темнота, тишина, нет заметных признаков чьей-либо ки. Что особо ни о чём не говорило: она почти не чувствовала обычных животных и нетренированных людей, если те не нападали.

Танцуя, прошла по канаве между гулями, уставившимися словно загипнотизированные, сверху вниз в её декольте. Если его можно было так назвать: ленточки, из которых пришлось делать импровизированное бикини, были до безобразия узкими, да и сама конструкция изо всех стремилась сделать их уже, сжимая в жгут.

Ранму чуть не передёрнуло. С трудом задавив этот позыв, она краем глаза запечатлела гулей вблизи. Пахло от них хоть и не сильно, но зато смесью мочи и старой, гниющей раны. Правый, с ружьём на плече, был порозовее, глянцево-гладкий, но весь в уродливых стяжках. Ружьё - потёртая охотничья двустволка. Левый - с грубым копьём в руке, заточенной треугольная железякой на хрупкой ручке из помятой алюминиевой трубки, чисто колющее оружие. Его кожа была зеленоватой, пергаментно-шелушащиейся. Он, кажется, вот-вот готов был стряхнуть ступор.

— Как дела, мальчики? — Ранма развернулась танцующим пируэтом, делая как бы невзначай ещё пару шагов назад, чтобы надёжнее отвлечь их от тоннеля с факелом. — Я - Ранко! Рада познакомиться! — Она обезоруживающе улыбнулась, думая про себя: чёртов английский, все заготовки херит. Как мозги людям пудрить, если речь у тебя на уровне школьной программы?

— Я - Майк, — приосанился тот, что с ружьём. Одна стяжка шла по левой стороне его лица, образуя складку от глазницы до скулы. Зубы выпирали из красных, словно воспалённые, дёсен.

— Ээ, откуда вдруг такая эээ... красота в наших гнилых подземельях? — поинтересовался правый, с копьём. Голова его поросла чем-то, что, наверно, было коротким ёжиком волос. Либо же он, словно ёжик буквальный, отращивал иголки. На пергаментно-сморщенном лице были даже губы, но когда он говорил было заметно, что дырок у него во рту больше, чем зубов, а на левой стороне - грубые стальные коронки.

Ранма широко ухмыльнулась. Попались, голубчики.

— Ловушка! — запоздало сообразил зелёный.

Майк схватился было за ружьё, но замер, расслышав шорох за спиной. Медленно, заранее боясь того, что он там увидит, обернулся. Два индейца высились на расстоянии вытянутой руки, угрожающе бугрясь мускулами. — О - о!..

— Ык! — зелёноватый шарахнулся от них, прикрываясь копьём, но ударился спиной о стену, отчего закашлялся, согнувшись и опираясь на копьё.

— Нормально, они друзья, — безуспешно попыталась успокоить его Ранма, упруго пятясь глубже в тёмный тоннель.

— Привет! — Нарг дружелюбно осклабился во все тридцать два зуба. — Мы это, пилигримы мы. Ищем Святое Тринадцатое, чтобы совершить паломничество к дому предков.

— Как он говори, — поддакнул Сулик. — Духи приводи нас сюда.

— Аа, ээ, конечно, духи, — прохрипел Майк, нервно косясь то на свой дробовик, то на толпу чужаков. Индейцы дружелюбно улыбались во все тридцать два. Аканэ тоже. Ами держала руку на серьге, по её визору плясали схемы и формулы, придавая девушке совепршенно инопланетный вид.

Явно рассудив, что супротив такого балагана его берданка - не пинай слона по яйцам, гуль медленно убрал оружие, демонстративно повесив за ремень на плечо.

Видя, что прямо сейчас их убивать не собираются, второй кряхтя отлепился от стенки, и опасливо спросил:

— А позвольте полюбопытствовать, откуда вам про проход этот известно?

— Прабабка рассказывала, — с гордостью объяснил Нарг, — как она через этот самый ход в тыл к мутантам прокралась, что водяной сарай охраняли! Так и говорила: посреди площади, рядом с сараем.

— Замаскировано же было, — огорчённо протянул Майк. — Или я опять облажался, подновляя?

— Неужто Обитательница Хранилища? — быстро ухватил суть его напарник. — Стало быть, ты сын её?

— Правнук, — гордо поправил Нарг.

— И как поживает незабвенная Натали? — тут же оживился Майк.

— Так это... — опешил Нарг. — Померла уже лет двадцать как.

— Дубина бесчувственная, — второй гуль тюкнул Майка по темечку тупым концом копья.

— Ээ, всё время забываю, как мало гладкокожие живут, — виновато протянул тот.

Ами исподтишка сканировала гулей, и на лице у неё отражалась растущая досада.

— А к нам какими судьбами? — осторожно поинтересовался тот, что с копьём.

— Пилигримаж по местам боевой славы предков, — объяснил Нарг. — Мы, если честно, не думали, что тут ещё кто-то живёт. После армии Хозяина - то.

— Да, армия Хозяина - это...

Тут выяснилось, что Усаги, пока суть да дело, забрела куда не надо. И теперь с взвизгом вылетела из тьмы бокового тоннеля, споткнувшись и припечатавшись о противоположную стену.

— Осторожнее! — предупредил зеленоватый, перехватывая копьё остриём вниз. — Там самый крысий рассадник! Зевнёшь - ногу отхватят.

— Почему вы не завалите тоннель, — спросила Аканэ, помогая готичной подняться на ноги, — если всё так плохо?

— И лишиться дармовщины? — удивлённо спросил гуль с копьём.

— Тут просто курорт, — добавил Майк, издав скрежещущий смешок. — Стоишь, ничего не делаешь, а хавчик сам прибегает.

Аканэ не поняла слова «хавчик», но по тому, как тот мечтательно облизнулся, догадалась о смысле сказанного. Её передёрнуло.

Надо повторить с ней тренировки по выживанию, сделала себе зарубку на память Ранма. Такие большие, сочные крысы - и такая неправильная на них реакция.

Усаги еле слышно бормотала про «крота размером с лошадь с во-от такими зубами». Остальные девушки проигнорировали сей отходняк, а местные не поняли языка.

— Не проводите ли нас к Хранилищу, — спросил у гулей Нарг. — Прабабушка обо всём рассказывала, но по сравнению с её рассказами тоннели выходят длиннее, и... разветвлённее.

— Вот он проводит. — Гуль с копьём выпихнул Майка вперёд. — Всё равно толку от него...

— А вот и провожу! — возмутился Майк. — Следуйте за мной.

— Давай ружжо, — осадил его напарник.

Майк со вздохом отдал тому дробовик. Протянул руку, словно ожидая чего.

— А копьё останется со мной, — был ему суровый отлуп. — Я что, на крысу патрон тратить должен?

Недовольно бурча, Майк повёл гостей за собой.

Ведомые гулем, они растянулись цепочкой, причём Усаги старательно смещалась в арьергард, подальше от пахучего провожатого, в то время, как Ами, наоборот, выдвинулась вперёд, продолжая сканировать его.

Ранма, Аканэ и индейцы были настороже, но тоннель тянулся не прерываясь, без малейшего признака ловушек, замаскированных ходов или иных сюрпризов.

— 『Ну не может такого быть,』 — тихо простонала Ами, не сдержав эмоций.

— 『Что, не сходится?』 — шёпотом посочувствовала рыжая.

— 『Подобные организмы просто не могут существовать!』 — прошипела Ами. — 『У обоих рак даже не в терминальной стадии, а просто описанию не поддаётся! Такое ощущение, что их тела состоят из одних метастазов!』

— 『А что, похоже,』 — согласилась Ранма. — 『С их-то шкурой...』

— 『Ты не понимаешь!』 — кипятилась Ами. — 『Подобное просто не может быть устойчивым! Их тела должны были разрушиться максимум за неделю!』 — Она сдулась с вздохом чистой досады. — 『А живут уже вторую сотню лет.』

— 『Не переживай так,』 — утешила её Аканэ. — 『Ты разберёшься, я знаю. Сделаешь анализ крови, найдёшь этот загадочный фактор который всё путает.』

— Мы пришли, — прервала их Ранма.

Тоннель соединился с ещё более широким, метров пяти от края до края, где сухой канал был полностью перекрыт проржавевшей плоскостью решётчатого пола. Направо, этот широкий тоннель исчезал в темноте, где угадывались ряды заграждений из обломков бетона и арматурин. Налево, потолок начинал подниматься, потом решётки поля сменялись невысоким, полметра всего, бетонным откосом - и тоннель заканчивался стальной стеной с весьма необычным проёмом в форме огромной шестерёнки. Ворота, такой же формы, виднелись за проёмом, частично откаченные в сторону. Тусклый свет далёкой лампочки проникал между ржавыми зубьями.

— Двенадцатое, — гордо объявил Майк.

* * *

24 июля 2015. Откорректировано 16 октября 2015.

 
 

Примечания автора:

1
Речь данного персонажа весьма и весьма необычна. Помнится, в одном из старых фанатских переводов игры его сакраментальное «We be» передавалось как «мы и я». Но я проторенными тропами не хожу. Не уверен на все 100%, но, думаю, на русском его стиль ближе к «моя понимай».

2
«Vault» в современном английском означает «хранилище высокой степени защиты» (как правило, банковское, или музейного фонда). На этом была построена вся пиар-кампания Волт-тека, и это - одна из языковых фишек мира Фолаута. Поэтому когда я вижу, как какой-либо горе-русеФЕКАтор, считая нас априори тупыми, переводит «vault» как «убежище» - моя рука тянется к чему-нибудь тяжёлому.

3
Отныне и далее, я продолжаю условно звать их «индейцами» чисто чтобы не насиловать великий и могучий. Не «племенниками» же, всамделе.

Благодарность за вычитку:
 — Crystal
 — Нуммминорих Кута
<< предыдущая глава ~~Дикая пустошь - главная~~ следующая глава >>

Обсудить сам фанфик или его перевод можно на нашем форуме (но на форуме нужно зарегистрироваться ^^
Это не сложно ^_^)

Будем благодарны, если вы сообщите нам об ошибках в тексте или битых ссылках ^_^ — напишите письмо или на форум, или еще проще — воспользуйтесь системой Orphus

Ошибка не исправлена? Зайдите сюда. В этой теме я буду выкладывать те сообщения, из которых я не поняла, что мне исправлять