Fanfics

Use yonder mighty filter to find that which you desire.



Genres and kinds: (18)
Any genres and kinds    Burlesque    Comedy    Romance    Adventure    Drama    Tragedy    Dark    Horror    AU    Continuation    Divergence    Upside-down-turning    Lime (M)    Lemon (NC-17)    Self-insert    Self-advertising    Spamfic    Fuku-fic   

Authors: (103)
Any authors    Show the list

Translators: (15)
Any translators    AlexB    anna-lynx    Chaosman    Cheb    DiorOS    Елена Павленко aka Ellada    hitori sabi    Lana    Magus    Maxv    Mish    Набики ака Риога (Nabiki aka Rioga)    Пчел Нахальный (Cocky He-bee)    Siberian Troll    Ukyo-chan   

Crossovers: (34)
Any crossovers    None, only pure Ranma 1/2    Show the list

Length: (5)
Any length    Miniature    Short story    Novel    Story    Epic story   

Original language: (2)
Any except Original English    Russian    Translated from English    Original English (by our author)   

Completed: (1)
Any     Incomplete    Completed   



Note: For incomplete translations length filtering is performed according their translated part. The full length is provided in the fic description.

Filtered 71 out of 154

Across Honour

Original title:
Across Honour
Author:
Bjorn Christianson   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Excel Saga
Genre
Comedy
Teaser:
Ильпараццо обнаружил очередное препятствие на славном пути Идеальной Организации АКРОСС, и Эксель приказано покончить с этим препятствием! Никто не смеет противится воле великого Ильпалаццо-сама! Она вызовет этого Ранму на честный бой, и проиграет, и отправится тренироваться в далекие-далекие, забытые богом и людьми земли, поест ну очень, очень хороших блюд корейской кухни, натренируется и вернется уже сильнее, и...
Status:
Completed, 125 Kbytes (26 Kwords / 3.125 author's sheets)

Альтернативное решение

Original title:
Alternate Solution
Author:
D.B. Sommer   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
NGE
Genre
Divergence, Upside-down-turning
Teaser:
Икари Гендо нервничет... Он ожидет визита. Визита, что исполнит цель и предназначение его организации. Визита, что изменит все... Полностью и безвозвратно...
Таинственная личность под черным плащом.
Таинственные емкости с таинственным содержимым.
Тайна. Недоумение. Гнев. Загадка.
Никто не знает кто это. Зачем это. Что это сулит.
Что это за темная фигура...
И что этот фанфик делает на этом сайте...
Status:
Completed, 15 Kbytes (3 Kwords / 0.375 author's sheets)

Baldur's Gate 2 1/2: Тени Неримы

Original title:
Baldur's Gate 2 1/2: Shadows of Nerima
Author:
Black Dragon   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Baldur's gate, Sailor Moon, lots of
Genre
Comedy
Teaser:
Команда искателей приключений отправляется в путь, который сотни проходили до них... Найти злобного чародея, им по силам, и прикончить его. Набрать опыту, раскачать навыки, собрать все золото, драгоценности, магические артефакты (и трусики, вставил штатный вор — Хаппосай).
Все по шаблону, кроме самой команды, всеобщей эксцентричности, и массы юмора.
Познакомтесь со старыми персонажами по новым правилам, и узнайте, что они об этом думают!
Status:
Completed, 40 Kbytes (8 Kwords / 1 author's sheets)

Брачная Эйфория?

Original title:
Wedded Bliss?
Author:
Typhonis   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Sailor Moon
Genre
Comedy, Continuation, Burlesque, Lemon (NC-17)
Teaser:
Наступает назначенный срок (исполняется 16 лет главной героине), и Нодока Саотоме спешить сообщить своей невестке, что та уже замужем, хоть того еще и не знает. Впрочем, своего мужа она еще тоже не знает...
Итак, вы узнаете:
  • Почему Набики боится лапши на вынос;
  • Как и отчего Нодока вышла замуж;
  • Откуда у Генмы рубленый шрам во всю спину;
  • Отчего Чиби-Уса единственная дочь у Мамору;
  • Зачем и кому КуЛон достает на заказ воды из источника утонувшей панды и утонувшей девушки, можно смешанную;
  • Чем закончился маленький шантаж Харуки;
  • Кто таков папочка Укё;
  • За кого же все-таки вышла Аканэ, и кто отец ее ребенка;
  • ...и почему ей никто не верит;
  • и чем именно по молодости занимался дедушка Ранмы по матери...
Status:
Completed, 250 Kbytes (52 Kwords / 6.25 author's sheets)
Warning:
Содержит сцены насилия, ругательства, оскорбления и может быть сочтен некоторыми за неприличный или даже рискованный.

Боевое Искусство Осадного Машиностроения

Original title:
Martial Arts Siege Engineering
Author:
Euphemism   (нет контактной информации)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Spamfic
Teaser:
Ранма оттачивает новые боевые экзотические искусства. На новом похитителе Аканэ.
Status:
Completed, 9 Kbytes (1 Kwords / 0.225 author's sheets)

Вереница снов

Original title:
Dream Sequencing
Author:
D.B. Sommer   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
NGE
Genre
Comedy
Teaser:
Девушка с косичкой и панда прибыли в дом Икари Гендо, старого друга Генмы. По уговору двух друзей должна состояться помолвка между Ранмой и одной из дочерей Гендо: Рей, Рей или Рей. Что за чертовщина?!
Status:
Completed, 12 Kbytes (2 Kwords / 0.3 author's sheets)

Весьма необычные обстоятельства

Original title:
A Most Peculiar Set of Circumstances
Author:
Steamed Bun   (FF.net page)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Sailor Moon
Genre
Comedy, Drama
Teaser:
В расплату за чью то ошибку, обнаружить себя в странном месте и при весьма необычных обстоятельствах. Кроссовер Ранма и СМ - непохожий на те, которые вы уже читали. Ну, наверно.
Status:
Completed, 55 Kbytes (11 Kwords / 1.375 author's sheets)

Витражи разума

Третье место - лучший переводной фанфик Ranma 1/2 - 2005! (Категория - длинные фанфики)
Original title:
A Stained Glass Mind
Author:
Anand Rao   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Tribe of One
Genre
AU, Drama
Teaser:
Разум Ранмы серьезно пострадал во время тренировки Неко-кен. Он раскололся на 10 различных персоналий. Та еще компашка, да и осложнений куча... К счастью, сестра Генмы (которая, так уж получилось, телепат) сумела ему(им) помочь...
И новый Ранма приходит в Нериму. Но теперь это не "двое в одном", а, скорее, все десять.
Status:
Completed, 244 Kbytes (50 Kwords / 6.1 author's sheets)

В принципе, месть — это не так уж и плохо...

Original title:
A revenge dtat wasn't so bad
Author:
Jeffrey "OneShot" Wong   (Home page)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
lots of
Genre
Comedy, Self-insert, Self-advertising
Teaser:
Жил да был один фанфикописатель, большой специалист по "лимонам"... Джеффри "УанШот" Вонг... И пришли к нему персонажи, собираясь побить его... Много их было...
Status:
Completed, 19 Kbytes (3 Kwords / 0.475 author's sheets)
Warning:
Cомнительные шутки

Во сне...

Original title:
In his dreams
Author:
Jeffrey "OneShot" Wong   (Home page)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Continuation, Romance
Teaser:
Ранма Саотоме опять спит в школе, как всегда. И ему снятся сны. Уроки в школе, это единственное место, где он может поспать и никто не станет ему мешать и кидаться на него. Единственное место, где ему не нужно постоянно быть настороже. И он ослабляет бдительность. Да, во сне он иногда говорит...
Status:
Completed, 5 Kbytes (1 Kwords / 0.125 author's sheets)

Далекий от реальности

Original title:
Quixote
Author:
Susan Doenime   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Comedy
Teaser:
Ранма просыпается посреди ночи потому что, что-то влетело через окно в комнату, ослепительная вспышка света, и... вроде ничего не происходит. Но вот утром...
Status:
Completed, 9 Kbytes (1 Kwords / 0.225 author's sheets)

Девочки Ранмы

Original title:
Ranma's Girls
Author:
Jeffrey "OneShot" Wong   (Home page)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
AU
Teaser:
Внимание, предупреждаю сразу же! Это АЛЬТЕРНАТИВА! Это значит, что если вы будете искать здесь "любимое" проклятье Ранмы, "обожаемый" им Нэко-кен, то можете смело закрывать эту страницу. Здесь этого не будет... Но это все равно Ранма, и его проблемы никуда от него не денутся. Но теперь он взрослее, более зрел, и у него есть ряд других проблем, гораздо серьезнее каких-то там детских обид и драк...
Попробуйте почитать и вы тоже познакомитесь с новым Ранмой, и новой Аканэ. И кстати, такими они мне нравятся гораздо больше...

Примечание Чеба: вот так от нас и уходят лучшие переводчики. Сначала Ранму им серьёзного подавай, потом и сам сериал мелковат, глядь - а человек уже переводит только о боевых роботах.
Status:
translated 124 Kbytes (25 Kwords / 3.1 author's sheets) out of 197 Kbytes (41 Kwords / 4.925 author's sheets)
Warning:
Фик не окончен. Перевод не окончен.
Шансы на продолжение и того, и другого - как у снежинки в аду.

Deis Irae

Original title:
Deis Irae
Author:
Alan Harnum   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Continuation, Tragedy
Teaser:
Короткая и мрачная послеманговая история. Но мне нравится.

Прим. Чеба: Алан Харнум - мастер нагонять мраку чернее чёрного - и при этом не скатываться в пошлую чернуху. Его мрачно-величественный эпос "Waters Under Earth" (совершенно гигантский фанфик по Ранме) стал тем катализатором, который заставил меня освоить английский. Начиная читать, я лазил в словарь по два раза на абзац, и надолго атыкался на грамматических конструкциях. Когда я дочитал, тысячи страниц спустя - я уже читал бегло, хоть и неуверенно.
Status:
Completed, 1 Kbytes (0 Kwords / 0.025 author's sheets)
Warning:
Смерти есть. И много.

Делаем котят

Original title:
Making Kittens
Author:
Sinom Bre   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Nuku-Nuku
Genre
Spamfic, Comedy, Romance, Burlesque
Teaser:
В один прекрасный день в дом Тендо пришла (ну жила она в том же районе) к Ранме новая невеста, ошеломившая даже Касуми... Она обожает лошадок (при чем здесь лошадки? Поищите, как переводится Ранма ^_~ - прим. Ланы)! И котов... Нэко-Ранма тоже пойдет... Муррр...
Status:
Completed, 6 Kbytes (1 Kwords / 0.15 author's sheets)
Warning:
Cомнительные шутки

Дитя судьбы

Original title:
Destiny child
Author:
Duncan "Fire" Zillman   (FF.net page)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Сэйлор Мун, с некоторыми элементами из Рубак (Slayers) и Сазан Айзу (3x3 Eyes)
Genre
AU, Drama, Fuku-fic
Teaser:
В конце 16-го века Генма привел своего сына Ранму на тренировочные земли Джусенько. После неотвратимого падения Генма стал пандой, а Ранма - 12-летней девочкой.
Теплая вода изменила Генму назад, но для Ранмы вода должна была быть практически кипящей. Кроме того, его девичья форма не взрослела. В итоге Ранме осталось лишь смотреть на то как Аканэ стареет, в то время как она сама остается неизменной. После 400 лет скитаний Ранма возвращается в Японию, где берёт себе имя Томоэ Хотару...
Status:
translated 350 Kbytes (73 Kwords / 8.75 author's sheets) out of 1225 Kbytes (255 Kwords / 30.625 author's sheets)
Warning:
Перевод давно заглох. Законченный фик доступен только на английском.

Заканчивая начатое

Original title:
Finishing what you start
Author:
Gabriel Blessing   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Sailor Moon
Genre
Continuation, Drama, Romance
Teaser:
Базируется на идее из фанфика "Ranmazoku". Ран - демон, что был послан, чтобы помочь своему Повелителю завоевать Землю. Он и его приятели - демоны должны разрушить барьер, защищающий Землю от вторжений мощных демонов. Ран внедряется на Землю, подменив собою ребенка убитого в яме изголодавшимися котами. Несмотря на то, что Ран - слабейший из демонов, он был избран для этой миссии потому что он всегда заканчивает, то, что начал...
Порядок чтения:
Пролог, главы 1-7, Кода, "Смирение", "Урок, нелегко доставшийся"
Status:
Completed, 250 Kbytes (52 Kwords / 6.25 author's sheets)

Звездные войны. Эпизод IV 1/2 — Слабая надежда

Original title:
Star Wars — A Faint Hope
Author:
Lara Bartram   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Star wars
Genre
Comedy
Teaser:
Отнюдь, не то, что вы себе представляли, услышав эти слова.
Если вы смотрели эпизод IV — знайте, все было так, но не совсем... в фильме показали отнюдь не все... отнюдь...
Прочтите, и вы узнаете кто на самом деле взорвал "Звезду Смерти";
Какой корабль действительно самый быстрый (и вооруженный) в галактике;
Кто лучший ас Альянса;
Почему Оби Ван Кеноби дал себя убить;
И наконец, каким боком к этому всему относится Ранма Саотоме — неримская принцесса и ее дроиды С-KN0 и R2-HT!
Status:
Completed, 200 Kbytes (41 Kwords / 5 author's sheets)

И все мои "Внешние"...

Original title:
All My Outers
Author:
PsyckoSama   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Sailor Moon
Genre
Continuation, Drama
Teaser:
Как-то раз просыпается Ранма... не в своей постели... окруженный спящими девушками. Кроме того, весьма похоже на то, что он не просто спал рядом с ними. Хуже того, на пальцах у них всех обручальные кольца. Как, какого... лешего, и каким это образом он связался с четырьмя прекрасными девушками, и как это они стали его женами, все это ему еще предстоит узнать...
Status:
translated 64 Kbytes (13 Kwords / 1.6 author's sheets) out of 64 Kbytes (13 Kwords / 1.6 author's sheets)
Warning:
1 глава - скромный лимон. А так, юмор на тему...

И другие миры, где нужно петь...

Первое место - лучший переводной фанфик Ranma 1/2 - 2005! (Категория - короткие фанфики)
Original title:
Other Worlds to Sing In
Author:
Larry F   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Елена Павленко aka Ellada   (нет контактной информации)
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Drama
Teaser:
Очень милая и трогательная история. Ранма немножко рассказывает о своем детстве.
Status:
Completed, 12 Kbytes (2 Kwords / 0.3 author's sheets)

Искусство Липкой Ленты

Original title:
The Art of Duct Taping
Author:
Kadunta   (FF.net page)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Немножко кроссовер, немножко черт знает что, немножко сунутых до комплекта фэнов.
Genre
Spamfic
Teaser:
Ранма встречает ничуть не менее одержимую адаптабельностью личность, чем он, и с этого момента его жизнь, его искусство и его поведение меняются напрочь. И что же теперь с ним делать Набики и прочей Неримской банде?
Status:
Completed, 12 Kbytes (2 Kwords / 0.3 author's sheets)

И стал лед водой...

Original title:
Ice to Water
Author:
Ryouga's best friend   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Romance
Teaser:
Просто любимая сказка Нанами-чан, рассказываемая ей на ночь, лет восемь спустя после окончания манги...
Status:
translated 7 Kbytes (1 Kwords / 0.175 author's sheets) out of 7 Kbytes (1 Kwords / 0.175 author's sheets)
Warning:
Планировавшийся пролог так и не написанного фанфика.

Истории Ранмы и Атики

Original title:
Tales of Ranma & Achika
Author:
Pug   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Tenchi
Genre
Drama, Romance
Teaser:
Жизнь Ранмы постепенно становится все хуже и хуже. Спустя два месяца после провалившейся свадьбы и всего остального, лучше отнюдь не становится, но скорее становится все хуже и хуже. Ранма не знает что и делать, постепенно впадая в отчаяние. Видя вся это, Нодока приходит к болезненному решению. Она исключает Ранму из клана Саотоме, тем самым аннулируя все помолвки. И ныне Ранма свободен, путешествуя по Японии, изыскивая способ излечения своего проклятья. Через некоторое время Ранма прибывает в отдаленный горный храм, где и встречается с девушкой по имени Атика...
Status:
translated 420 Kbytes (87 Kwords / 10.5 author's sheets) out of 420 Kbytes (87 Kwords / 10.5 author's sheets)

Источник утонувшей...

Original title:
Author:
Angus MacSpon   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Spamfic
Teaser:
А что если источники работали бы немного... по-другому?
Status:
Completed, 1 Kbytes (0 Kwords / 0.025 author's sheets)

Исцеление сердец

Original title:
Heart's Healing
Author:
Sinom Bre   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Tenchi
Genre
Comedy, AU, Drama, Romance
Teaser:
Увы, один лишь Ранма был проклят в Джусенько. Вместо погони за своим отцом, он сбегает, зная что отныне он является полным разочарованием для своей матери, никак не подходя под описание "настоящего мужчины".
А позже, в храме Масаки, Тэнчи делает свой выбор.
Что произойдет, когда встретятся раздраженный боец-акватранссексуал и брошенная своим парнем инопланетянка?
Это история их встречи...
Status:
Completed, 290 Kbytes (60 Kwords / 7.25 author's sheets)
Warning:
Вторая книга не закончена.

Квест Возобновляется

Original title:
The Quest Resumes
Author:
Angus MacSpon   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
LOTR
Genre
Spamfic
Teaser:
Найдено некое колечко...
Status:
Completed, 7 Kbytes (1 Kwords / 0.175 author's sheets)

Книги доктора Тофу

Original title:
The Books of Doctor Tofu
Author:
Larry F   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Comedy
Teaser:
Набор мини-зарисовок, зачем и почему Касуми одалживает у доброго дока книжки.
Status:
Completed, 14 Kbytes (2 Kwords / 0.35 author's sheets)

Кошачье соперничество

Original title:
Catling Rivalry
Author:
Brian Stricklin aka Kotatsu Neko   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Nuku-Nuku
Genre
Comedy
Teaser:
А потерялась куда-то ^_^
Status:
Completed, 130 Kbytes (27 Kwords / 3.25 author's sheets)

Лелеемое страдание

Original title:
Painegloss
Author:
D.B. Sommer   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Drama, Tragedy
Teaser:
Ранма и Акане поженились. И даже смогли уладить множество своих проблем с поклонниками, невестами, соперниками... Мир, покой и тишина?... Скорее скука, а позднее между ними возрастает стена...
Status:
Completed, 35 Kbytes (7 Kwords / 0.875 author's sheets)

Лунократия

Original title:
Lunocracy
Author:
Нил Харрис aka tyron23   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Sailor Moon
Genre
AU, Comedy, Drama
Teaser:
Автор был краток и немногословен, как и подобает настоящему мужчине...
Ранма заводит друга.
И это все? Краткость, конечно сестра таланта, но все же...
Короче...
Когда деревья были большими, а наш герой еще маленьким, решил его батя обучить его супер-приему "Кошачий кулак", он же печально известный "Нэко-кен". И принялся он собирать кошек по окрестностям... и собрал в том числе и не ту, что надо...
Думаю, вы уже узнали ее, вот она, слева.
Бездна юмора, местами сомнительного, новая, еще не наезженная колея в кроссах между "Ранмой" и "Сэйлор Мун", которых уже и так как собак нерезанных...
И кто там на форуме требовал ему фик-кросс где "СэйлорМунских" персов будут кидать в жизнь Ранмы, а не наоборот?
Status:
translated 200 Kbytes (41 Kwords / 5 author's sheets) out of 240 Kbytes (50 Kwords / 6 author's sheets)
Warning:
Перевод неполный. Фанфик не закончен, и автора обещали вышвырнуть с работы если ещё раз поймают за написанием фанфиков - что привело к катастрофическому падению и без того небыстрого темпа написания.

Махо Сенши Ранма

Второе место - лучший переводной фанфик Ranma 1/2 - 2005! (Категория - длинные фанфики)Первое место - лучший переводной фанфик Ranma 1/2 - 2004! (Категория - длинные фанфики)
Original title:
Rune Soldier Ranma
Author:
Hung Nguyen aka Animeaddiction   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Mahou Senshi Riui
Genre
Divergence, AU, Adventure, Comedy
Teaser:
Ранма в депрессии. Опять. Его снова все бьют. В который раз. Все разом. Даже для него это уже чересчур. Возвращаясь, прихрамывая, от самой Фудзи, он размышляет над тем, как сложилась его жизнь. Медленно и постепенно в его голове крепнет одно желание - "Я хочу начать все с начала!" Но вообще-то, чисто для справки, не стоит желать чего-то настолько громко, - можно ведь и пострадать.
Итак - Ранма, пол мужской. Мир чужой, незнакомый. Вы хотели все сначала? Получите! (Расписываться не надо...)
Status:
translated 450 Kbytes (93 Kwords / 11.25 author's sheets) out of 450 Kbytes (93 Kwords / 11.25 author's sheets)
Warning:
Фанфик не закончен (заглох в 2004-м).

Миязаковый омак

Original title:
A Fistful Of Omake
Author:
Gregg Sharp/Metroanime   (FF.net page)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Строго говоря, это стёб над тем и этим, а никакой не кроссовер.
Genre
Comedy, Upside-down-turning
Teaser:
Мы летим, ковыляя, во мгле
Мы летим на последнем крыле...
Status:
Completed, 20 Kbytes (4 Kwords / 0.5 author's sheets)

Набики: "Дорогой Дневник"

Original title:
Nabiki: Dear Diary
Author:
Neil Robertson   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Comedy
Teaser:
Набики описывает в своем дневнике события одного (обычного?) дня в додзе Тендо, и ее безвозвратно упущенную невероятную возможность разбогатеть и кое-что еще...
Status:
Completed, 19 Kbytes (3 Kwords / 0.475 author's sheets)
Warning:
Как бы такой легкий лайм

Набики развлекается

Original title:
Nabiki having fun
Author:
Jeffrey "OneShot" Wong   (Home page)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Comedy
Teaser:
Ранма попытался поддразнить Набики. Увы, как оказалось, он принял бой не на своей территории. Ему стоило бы помнить, что Набики обращается со словами гораздо лучше его ...
Status:
Completed, 6 Kbytes (1 Kwords / 0.15 author's sheets)

Надлежащее наказание

Original title:
Proper Punishment
Author:
Tom Wrensch   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Genre
Drama, Continuation
Teaser:
Обычный спор закончился очень плохо: пострадала Юка, получив удар в живот колотушкой от своей же собственной подруги - Акане. Юка не боец и потому этот удар для нее оказался слишком сильным. Похоже, Акане снова не может себя контролировать. Такое уже случалось и раньше, но все понадеялись, что с появлением Ранмы дела пойдут на лад. Так сможет ей кто-нибудь помочь справиться с собой или нет?
Status:
Completed, 95 Kbytes (19 Kwords / 2.375 author's sheets)

Накидываемся как кролики!

Original title:
Going At It Like Rabbits!!!
Author:
Benjamin A. Oliver   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
мультикроссовер (в основном с Сэйлор Мун)
Genre
Comedy
Teaser:
В этом Ранма/СэйлорМунном кроссе Ранма с Генмой попадают попутно еще в ряд необычных источников Джусенько, а Соун получит чуть измененный набор дочерей, коих и станет "радовать" новостью. А уж когда Луна ощутит присутствие Лунной Принцессы в Нериме все так завертится...
PS: Масса вставных персонажей заставляет вспомнить о РОЕ. Юмор без перерыва. И... "идем со мной, девочка. Если хочешь жить..."
Status:
translated 315 Kbytes (65 Kwords / 7.875 author's sheets) out of 315 Kbytes (65 Kwords / 7.875 author's sheets)
Warning:
Увы, не закончено. Переведены все имеющиеся 7 глав.

Обратный отсчет (ссылка на внешний ресурс)

Original title:
Countdown
Author:
Tom Wrensch   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Continuation, Romance
Teaser:
Шесть лет спустя после той свадьбы...
11:15. Ночь. Аканэ ждет. Одна. В пустом доме. Без кого-либо поблизости. Без шансов на то, что кто-либо придет. Ждет, когда часы покажут двенадцать. Ждет конца своей старой жизни...
Ждет конца своего брака...
Status:
Completed, 12 Kbytes (2 Kwords / 0.3 author's sheets)

Обстоятельства и последствия

Original title:
Circumstance and Consequence
Author:
PsyckoSama   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Sailor Moon
Genre
Continuation
Teaser:
Ранма Саотоме сидел на крыше. В депрессии. Сжимая в руках маленький мороженый кексик с небольшой свечкой. У него был день рождения.
Сецуна Мейо сидела в баре. В депрессии. Со стопкой виски.
У нее были смерти.
Было у них двоих что-то общее...

Прим. Чеба: так тоже бывает. Начнёшь перевод обещающего, только что появившегося фика - а он возьми, и заглохни на старте.
Status:
translated 15 Kbytes (3 Kwords / 0.375 author's sheets) out of 15 Kbytes (3 Kwords / 0.375 author's sheets)
Warning:
Заглохло даже не начавшись... (Это один пролог без продолжения)

Одиссей

Original title:
Odyssey
Author:
Angus MacSpon   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Spamfic
Teaser:
История жизни Доктора Тофу.
Status:
Completed, 2 Kbytes (0 Kwords / 0.05 author's sheets)

Отречься от матери

Original title:
Deny thy Mother
Author:
Typhonis   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Drama
Teaser:
Весь это фик начался с одного довольно простого вопроса — "Что если Ранма не признает Нодоку своей матерью, когда в первый раз встретится с нею?" Мне пришлось лишь создать причину для того, чтобы она заявилась в додзе Тендо без предупреждения, и появление ее сына на телевизорах по всей Японии показалось мне неплохим поводом.
Status:
Completed, 22 Kbytes (4 Kwords / 0.55 author's sheets)

Половина "Кошачьей луны" (1/2 "НЭКО МУН")

Original title:
1/2 a Neko Moon
Author:
ChiLord   (chilord.com/   —   fanfiction.net/u/67673/Chilord)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Sailor Moon
Genre
Continuation, AU, Romance
Teaser:
Ранма Саотоме оставляет Нериму позади, решив попробовать избежать ожидающей его судьбы, и наконец стать свободным. Однако, вскоре Ранме предстоит узнать, что сколько бы ни беги, всегда найдутся люди, нуждающиеся в нем.

Закончена первая книга. Второй не будет. Автор завязал.
P.S. Автор умер 2 августа 2018.
Status:
Completed, 330 Kbytes (68 Kwords / 8.25 author's sheets)
Warning:
Фанфик содержит сцены сомнительного свойства, но не детализированные.

Помимо плоти

Original title:
After the Flesh
Author:
D.B. Sommer   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Nuku-Nuku
Genre
Continuation, AU, Tragedy
Teaser:
У СяньПу день рождения. Ей исполнилось семнадцать лет. День рождения нужно праздновать с друзьями и близкими. Но есть ли у нее друзья и близкие?..
Status:
Completed, 45 Kbytes (9 Kwords / 1.125 author's sheets)

Провалившийся эксперимент в создании махо-сёдзё

Original title:
Failed Experiments in Magical Girl Creations
Author:
D.B. Sommer   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Comedy
Teaser:
Магическое существо прибыло на Землю, чтобы отыскать девушку, достойную получить магическую силу. Однако, это не совсем типичное магическое существо, да и девушка, которую оно выбрало, оказалась не совсем типичной героиней...
Status:
Completed, 16 Kbytes (3 Kwords / 0.4 author's sheets)

Проклятье молчания или время подумать

Original title:
Curse of Silence or Time to Think
Author:
Chris Jones   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
AU, Drama
Teaser:
Ранма появляется в доме Тендо. Но когда Аканэ указывает на додзе, он не понимает, почему же она просто не попросила его о спарринге. Выясняется, что она нема, и случилось это с нею в ходе трагического происшествия. Им довольно трудно общаться друг с другом, но неожиданным образом это даже помогает им наладить свои взвимоотношения. И теперь и у Аканэ и у Ранмы действительно есть время подумать, прежде чем объяснять что-то друг другу...
Status:
Completed, 18 Kbytes (3 Kwords / 0.45 author's sheets)

Ранма ½ Мун

Original title:
Ranma 1/2 Moon
Author:
Resop   (FF.net page)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
DiorOS   (нет контактной информации)
Crossover with:
Sailor Moon
Genre
Comedy, Fuku-fic
Teaser:
Что если знакомая нам Лунная Принцесса, та, что жила тысячи лет назад, также была не первой своей инкарнацией? Что, если до нее принцессой была некая рыжеволосая грудастая девчонка, утонувшая в том месте, что в далеком будущем станет Китаем 15000 назад? (о-очень трагичная история)?
И что если Луна в первом эпизоде СМ дважды удостоверялась в том, что Усаги И ПРАВДА Сэйлор Мун из-за некоего печального события, произошедшего неделей ранее?
Status:
translated 25 Kbytes (5 Kwords / 0.625 author's sheets) out of 580 Kbytes (121 Kwords / 14.5 author's sheets)
Warning:
Перевод не закончен (5 глав из 116 на ноябрь 2010)

Ранмино окончательное разрешение проблемы

Original title:
Ranma's final solution
Author:
weebee   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Комедия, зарисовка
Teaser:
Ранма наконец женится. По собственной воле, с радостью, решая этим все свои проблемы.
Мало того, он буквально исполняет волю отцов, обьединяя школы... Вы можете поверить в подобное? Нет? Впрочем, прочтите сами. Прим: Аканэ тут ни при чем.
Status:
Completed, 7 Kbytes (1 Kwords / 0.175 author's sheets)

Ранма: Любовные проблемы РАЗРЕШЕНЫ!! и Ранма: Любовные проблемы РАЗРЕШЕНЫ!!НЕТ!!

Original title:
Ranma's Love Problems Solved! and Ranma's Love Problems Solved! Not!
Authors:
Mark Doherty   (e-mail'ы больше не отображаются)
Donny Cheng   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Spamfic, Comedy
Teaser:
А разве из названия уже не ясно? ^_~
Status:
Completed, 7 Kbytes (1 Kwords / 0.175 author's sheets)

Ранма — покушаясь на святое

Original title:
Final Approach Ranma
Author:
Trimatter   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Futaba-kun Change!
Genre
Кроссовер/фьюжн/как бы вы там это ни назвали, в какой бы жанр Р-ПЗ не влезал
Teaser:
Вымирает Япония, блин... Рождаемость падает, надо что-то делать. Сам Император волнуется! В курсе! Руку на пульсе держит! Решено, в действие внедряется мега-программа размножения... э-э... нет, сведения лучших из лучших. И чтоб не менее чем по шесть здоровых детишек с каждой пары, блин! Но для начала экспериментик, пары-то компьютер подбирает. А вдруг закоротит железку, не то выберет? Но... дело святое. Японию спасаем, блин. Ради такого даже и помолвки отменить можно, что на Ранме висят. Все чохом. Императорским повелением. А вы что думали, не лаптем щи... ой, то есть саке хлебаем. Итак... кого же выбрали в потенциальные супруги нашему Ранме?
Status:
translated 180 Kbytes (37 Kwords / 4.5 author's sheets)

Ранма Саотоме — сутяга, минисерия "Ходячее бедствие"

Original title:
Ranma Saotome: Attorney at Law
Author:
Black Dragon   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
МегаКроссовер
Genre
Comedy
Teaser:
Вам лучше прочесть это самолично, чтобы поверить своим глазам... Ранма, и работает адвокатом! В принципе Мега-кроссовер, но в основном просто умопомрачительная комедия. Без остановки...
Status:
translated 270 Kbytes (56 Kwords / 6.75 author's sheets) out of 270 Kbytes (56 Kwords / 6.75 author's sheets)
Warning:
Рейтинг: PG-13.
Много сомнительных шуток. Местaми лаймовые ситуации. Мест таких много.
Фанфик не закончен.

Ранма снимает квартирку

Original title:
Ranma's Apartment
Author:
Chris Jones   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
AMG
Genre
Continuation, Romance
Teaser:
Хаос и сумятица являются абсолютно обычными явлениями в жизни Ранмы Саотоме, проживающего в доме Тендо. Но однажды, когда все это переходит все разумные пределы, Ранма наконец срывается, и заявлет, что отныне и впредь все помолвки отменяются. И он уходит, пытаясь найти себе новое жилье и новую жизнь. Акане, перепуганая насмерть возможностью его утраты, пытается его найти. И разумеется новое жилье приведет и к новым соседям. Или соседками, таким как Мегуми Морисато - девушки живущей рядом с ним по соседству и разделяющей с ним не только приятельские отношения, но и кое-что еще...
Status:
Completed, 260 Kbytes (54 Kwords / 6.5 author's sheets)
Warning:
3 глава - 100% лимон, первые две - нет. Вообще. А в 4 пара сомнительных упоминаний.
Фанфик не окончен.

Рёко Саотоме

Original title:
Ryoko Saotome
Author:
Thrythlind   (Website (founded in 2010))
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Tenchi
Genre
Divergence, Drama
Teaser:
В битве с Кагато Рёко потеряла не только здоровье, но и Тэнчи. Вернувшая ее на Землю Ри-оки взломала базы данных, сделав Рёко наследницей храма Масаки. Однако одними компьютерами не обойдешься. И Рёко вынуждена вступить в битву с земной бюрократией.
В последнем бою у Джусендо Ранма потерял свою Акане. Годами он скорбел по ней, но ныне его учеба кончилась, и настало время получить лицензию сенсея.
Двое. Они потеряли желание жить. Они не обращают внимания на окружающий мир. Они попали в лапы земной бюрократии. И их… их что?! Их ПОЖЕНИЛИ?!!!
Должна пройти как минимум неделя, прежде чем они сумеют отменить этот брак. И Ранме придется присматривать за тяжело раненой Рёко, и, может быть, это поможет и ему?…
Status:
Completed, 410 Kbytes (85 Kwords / 10.25 author's sheets)
Warning:
Упоминание о том, что секс существует и что герои им тоже занимаются.

Рёко Саотоме: Те, кто забывают прошлое...

Original title:
Ryoko Saotome: Those who forget the past
Author:
Thrythlind   (Website (founded in 2010))
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Outlaw Star, Tenchi
Genre
Divergence, Drama
Teaser:
Так почему Аканэ Саотоме дочь Ранмы и Рёко стала полицейской? Она рассказывает о своем прошлом и о трудностях, через которые прошла, приведшие ее в Галактическую Полицию...
Status:
Completed, 30 Kbytes (6 Kwords / 0.75 author's sheets)

Саксофон и Время

Original title:
Sax and Time
Author:
Angus MacSpon   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Sailor Moon, lots of
Genre
Spamfic
Teaser:
А мама сестер Тендо оказывается жива!
Status:
Completed, 12 Kbytes (2 Kwords / 0.3 author's sheets)

Скрещивающаяся апельсиновая развилка

Original title:
Split Orange Intersection
Author:
David P. Gao   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Kimagure Orange Road
Genre
Romance, Comedy, AU
Teaser:
Это был сон. Всего лишь сон. Не было никакой Аканэ, не было свадьбы, не было первой брачной ночи на больничной койке и ожидания мучительной смерти от растворения кишок и сгоревшей печени. Все заново. Саотоме Ранма. Аюкава Мадока. ...и лестница в 99 1/2 ступенек, по которой Ранама так и не поднялся.
Status:
translated 80 Kbytes (16 Kwords / 2 author's sheets) out of 80 Kbytes (16 Kwords / 2 author's sheets)
Warning:
Фанфик не закончен

Скрытое сокровище

Original title:
Hidden Jewel
Author:
Innortal   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
предположительно, детали пока неизвестны ^^
Genre
Drama
Teaser:
Провалившаяся свадьба разрушила множество жизней. Теперь Ранма должен заботиться об одной "занозе в боку", поскольку никто другой не желает.
Status:
translated 5 Kbytes (1 Kwords / 0.125 author's sheets)

Слэйерс что-о-о!!!

Original title:
Slayers What!
Author:
Vahn 77   (FF.net page   —   MediaMinerORG profile   —   Home page (archived))
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Sailor Moon, Slayers
Genre
Comedy
Teaser:
Буквально только что Фирия принудила Лину и ее банду спасать мир. Однако их кто-то преследует. Похоже что преследователи разыскивают Ранму Саотоме и Усаги Цукино...
Status:
Completed, 18 Kbytes (3 Kwords / 0.45 author's sheets)

Та, которую он любит

Original title:
She whom he loves
Author:
Video Game Addicted Person   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Continuation
Teaser:
Аканэ, Укё, Шампу и Кодачи собираются поговорить друг с другом и понять, почему же Ранма так ни в одну из них и не влюбился. А в это время Ранма сбегает в ночь на встречу сво своей истинной любовью…
Готовьтесь быть ошарашенными… И нет, это не Усаги.
Status:
Completed, 20 Kbytes (4 Kwords / 0.5 author's sheets)

Те, Кто Охотятся на Ниндзя

Original title:
Those Who Hunt Ninjas
Author:
D.B. Sommer   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Comedy
Teaser:
Ранма вовсе не хотел вставать этим утром. У него возникли плохие предчувствия, но Акане бесцеремонно вытащила его из постели. А тем временем Май, Тай и Би Джей - три девушки-ниндзя - успешно прошли свой последний тест... Вернее, думали, что прошли. Их учитель решил обратное... В качестве дополнительного экзамена он дал им задание украсть одну вещь из неримского исторического музея. Девушки были настолько самоуверенны, что даже послали в музей письмо-оповещение. И догадайтесь, кого попросили защищать исторические ценности?
Status:
Completed, 170 Kbytes (35 Kwords / 4.25 author's sheets)

Те, Кто Охотятся на Ниндзя - Первый бонус

Original title:
Those Who Hunt Ninjas Omake
Author:
D.B. Sommer   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Comedy
Teaser:
Добавка к фанфику "Те, Кто Охотятся на Ниндзя" - некоторые сцены, которые могли бы быть совсем другими...
Status:
Completed, 18 Kbytes (3 Kwords / 0.45 author's sheets)
Warning:
Лайм - т.е. шутки и ситуации сомнительного качества. Но в принципе ничего детального.

Тема Доброго Ангела

Первое место - лучший переводной фанфик Ranma 1/2 - 2005! (Категория - длинные фанфики)
Original title:
Teineina Tenshi No Teze
Author:
Duncan "Fire" Zillman   (FF.net page)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
NGE
Genre
AU, Drama
Teaser:
Хаппосай вызывает очередного демона, но в этот раз он заполучает более сильного, чем ему хотелось бы, и за эту ошибку он платит своей жизнью. И Аканэ оказывается заключенной в стеклянной клетке, как и Укё, как и Шампу. Когда все, кто мог бы помочь Ранме, оказываются мертвы или потерявшись, Ранма следует предсмертной воле Колон и отправляется к Южному Полюсу, найти Ангела, находящегося где-то там. Ангел должен дать ему мощь, достаточную, чтобы уничтожить демона. Но когда он в отчаянии попадает туда и пытается освободить Ангела Шиши хокоданом, происходит что-то странное, мир вокруг него становится белым, и просыпается он в горячей ванне.
На дворе 2015 год и он вынужден делить тело со странно молчаливой синеволосой девушкой.
Status:
translated 370 Kbytes (77 Kwords / 9.25 author's sheets) out of 370 Kbytes (77 Kwords / 9.25 author's sheets)
Warning:
Фанфик не окончен

Томбойка вовеки

Третье место - лучший переводной фанфик Ranma 1/2 - 2005! (Категория - длинные фанфики)
Original title:
Forever the Tomboy
Author:
Ranger5   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Sailor Moon
Genre
Continuation, Romance, Fuku-fic
Teaser:
Мичиру наконец-то находит мир и покой, счасливо живя с Харукой и Хотару. Обрела счастье, которое, как она считала в те дни когда ее еще звали иначе, для нее недостижимо. Но теперь крупица за крупицей ее старая жизнь возвращается к ней. Сумеет ли ее счастье пережить это?
Status:
Completed, 650 Kbytes (135 Kwords / 16.25 author's sheets)
Warning:
Лайм. Местами.

Тот, кем я некогда был

Original title:
What I Was Once
Author:
Alan Harnum   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Монолог, Драма, Продолжение
Teaser:
Прошло десять лет со дня той свадьбы. Десять насыщенных лет, что изменили всех. Старые друзья по Нериме собираются вновь, отпраздновать рождение маленькой Ацко. Прилетает и наш герой...
Status:
Completed, 43 Kbytes (8 Kwords / 1.075 author's sheets)

Ужин у Тендо

Original title:
Dinner at the Tendos
Author:
Larry F   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Comedy, Dark
Teaser:
Очень коротенькая попытка рассказать, как бы жил у Тендо Ранма, если бы Некокен свел его с ума немножко по другому.
Status:
Completed, 17 Kbytes (3 Kwords / 0.425 author's sheets)

Улыбка

Original title:
Smile
Author:
Angus MacSpon   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Spamfic
Teaser:
А что если бы Генма и Соун поступили бы более... хитро?
Status:
Completed, 12 Kbytes (2 Kwords / 0.3 author's sheets)

УрутсукиТаро

Original title:
UrutsukiTaro
Author:
Lara Bartram   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Юмористический лимон
Teaser:
Как вы думаете, что может быть в фанфике такого жанра и с таким названием?
Status:
Completed, 5 Kbytes (1 Kwords / 0.125 author's sheets)
Warning:
Лимон

Феникс, Дракон и Бешеный Конь

Original title:
The Phoenix, The Dragon and The Horse
Author:
Vahn 77   (FF.net page   —   MediaMinerORG profile   —   Home page (archived))
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Fushigi Yuugi
Genre
Continuation, AU
Teaser:
После того как Генма пал в бою, позволив тем самым Ранме победить Саффрона, а Акане вышла замуж за Шинноске, ничто не удерживало Ранму в доме Тендо. Следущие несколько лет своей жизни он провел у свей матери, пытаясь узнать получше Миаку - младшую сестру, о которой он раньше даже и не знал. Для Миаки его прошлое так и осталось тайной, поскольку он желал для нее обычной нормальной жизни, но увы... теперь, после того как она и ее лучшая подруга Юи попали во "Вселенную Четырех Богов" это больше невозможно...
Status:
translated 70 Kbytes (14 Kwords / 1.75 author's sheets) out of 70 Kbytes (14 Kwords / 1.75 author's sheets)
Warning:
Фанфик не закончен, заглох в 2000-м

Фуку-кен

Original title:
Fuku-ken
Author:
J. St.C. Patrick   (нет контактной информации)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Comedy, Fuku-fic
Teaser:
Если Ранму облепить кошками, на свой страх и риск... то получите Нэко-ранму. Интересно, успеете ли вы убежать... Но если вместо кошек использовать девушек в сэйлор-фуку... Всего неделя сьезда Сэйлор-маньячек, и вы получите результат...
Status:
Completed, 13 Kbytes (2 Kwords / 0.325 author's sheets)

"Хотару 1/2", Бонус-байка распоясавшаяся…

Original title:
Hotaru 1/2, an omake that grew out of control
Authors:
MetroAnime   (нет контактной информации)
Kender_Sci   (нет контактной информации)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Sailor Moon, AMG, Nuku-Nuku
Genre
Comedy, Romance, Adventure, AU
Teaser:
Поосторожнее со своими желаниями, они могут и исполниться...
Бонус-байка, выросшая до непотребных размеров.
После удовлетворения его желания, Ранма неожиданно обнаруживает, что ныне он может оставить все проблемы, преследовавшие его ранее, за спиной, если найдет в себе смелости решиться на большее.
И не то, чтобы это не несло с собою, в свою очередь, новых проблем.
Status:
Completed, 183 Kbytes (38 Kwords / 4.575 author's sheets)

Цунами

Original title:
Tsunami
Author:
Sjiriki   (нет контактной информации)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Tenchi
Genre
Continuation, Romance, Tragedy
Teaser:
Ранма Саотоме оказывается в гостях у богини Джурая, после того как был отброшен на изрядно большое расстояние суммарным эффектом Шишихокодана Рёги, молота Аканэ и некоего нового приема Хаппосая. Его ки была настолько сильно истощена, что Цунами оставила его у себя до тех пор, пока он не исцелится. Как воспримет Ранма целую неделю проведенную с величавой, обладающий чувством собственного достоинства женщиной, которая смотрит на души людей, а не на их тела, и в итоге ее саму совсем не беспокоит, что ее тело могут видеть другие? Более того, как остальная часть Неримской банды воспримет существенно изменившегося Ранму, вернувшегося после недели отсутствия? Прочти и узнай!!
Status:
Completed, 150 Kbytes (31 Kwords / 3.75 author's sheets)

Честное предупреждение

Original title:
Fair Warning
Author:
Robert Haynie   (FF.net page)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
AU, Drama
Teaser:
Аканэ вне себя от ярости. Куно только что выдал свою печально известную речь, насчет, лишь тот, кто победит Аканэ сможет встречаться с нею, и ей нужно хоть что-то, чтобы отвлечься, пока она не сорвалась окончательно! И может быть вот это вот предсказатель сможет ей в этом помочь. Но это несколько, скажем так, необычный предсказатель. Он предоставляет гарантию! И, похоже, компьютер,что он использует в работе, имеет ограниченный доступ к Иггдрасилю... (тем не менее, это сложно назвать кроссовером, прим. Ланы)
Status:
Completed, 10 Kbytes (2 Kwords / 0.25 author's sheets)

Чуток ████ства...

Original title:
Spot the ██████
Author:
Jim Bader   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Genre
Спамфик, Комедия, Хентайное издевательство
Teaser:
Представляю вам Джима Роберта Бадера, большого любителя брать "Ранму 1/2" покрепче, и перетряхнув, переворачивать вверх ногами. Автора большого количества весьма неординарных версий развития вселенной Ранмы. Весьма неординарных.
Данное же произведение лишь его мелкий очерк, написано забавы ради.
Status:
Completed, 21 Kbytes (4 Kwords / 0.525 author's sheets)
Warning:
ТЕКСТ УДАЛЁН. На мой взгляд, данный фик - зачотнейший стёб на тему, а отнюдь не пропаганда нетрадиционных половых отношений — но подобная отмазка вряд ли убедит ментов, охотящихся за палками посредством нейросети. Я не забуду пример автовладельцев, получавших штрафы за то, что тень их автомобиля пересекла сплошную.

Щекотливое положение

Original title:
Awkward Consequences
Author:
PsyckoSama   (e-mail'ы больше не отображаются)
Translated by:
Siberian Troll   (Samizdat page   —   Livejournal blog   —   author.today)
Crossover with:
Sailor Moon, Nuku-Nuku
Genre
Continuation, Drama
Teaser:
У-у-у...
Status:
translated 325 Kbytes (67 Kwords / 8.125 author's sheets) out of 325 Kbytes (67 Kwords / 8.125 author's sheets)
Warning:
Упоминание о том, что секс существует и что герои им тоже занимаются.
Незакончено, но автора попинать еще можно...
Фанфик длинный...

наверх